<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" 	> <channel><title>Comments on: Ran Yunfei (冉云飞): Where Will the Fear End? A Talk that Could Not Be Delivered</title> <atom:link href="http://chinadigitaltimes.net/2009/11/ran-yunfei-where-will-the-fear-end-a-talk-that-could-not-be-delivered/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>http://chinadigitaltimes.net/2009/11/ran-yunfei-where-will-the-fear-end-a-talk-that-could-not-be-delivered/</link> <description>Watching China Politics from Cyberspace</description> <lastBuildDate>Fri, 25 May 2012 17:36:28 +0000</lastBuildDate> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator> <item><title>By: Audrey Haschemeyer</title><link>http://chinadigitaltimes.net/2009/11/ran-yunfei-where-will-the-fear-end-a-talk-that-could-not-be-delivered/#comment-13247</link> <dc:creator>Audrey Haschemeyer</dc:creator> <pubDate>Tue, 10 Nov 2009 14:11:51 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://chinadigitaltimes.net/?p=47129#comment-13247</guid> <description>Much appreciation to Ran Yunfei and the translator for this fine article. It brings to mind some lines of Li Po:&quot;How can I knit brows, bend back to serve influence and power, never dare to wear an open-hearted face?&quot;Perhaps there are a &quot;thousand sailboats&quot; with this spirit yet to be found (see poem cited in article).Best wishes to all.P.S. The Li Po poem is T&#039;ien-mu; translation by Burton Watson, Chinese Lyricism: Shih Poetry from the Second to the Twelfth Century.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Much appreciation to Ran Yunfei and the translator for this fine article. It brings to mind some lines of Li Po:</p><p>&#8220;How can I knit brows, bend back to serve influence and power,<br /> never dare to wear an open-hearted face?&#8221;</p><p>Perhaps there are a &#8220;thousand sailboats&#8221; with this spirit yet to be found (see poem cited in article).</p><p>Best wishes to all.</p><p>P.S. The Li Po poem is T&#8217;ien-mu; translation by Burton Watson, Chinese Lyricism: Shih Poetry from the Second to the Twelfth Century.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: Sophie Beach</title><link>http://chinadigitaltimes.net/2009/11/ran-yunfei-where-will-the-fear-end-a-talk-that-could-not-be-delivered/#comment-13228</link> <dc:creator>Sophie Beach</dc:creator> <pubDate>Sun, 08 Nov 2009 21:43:44 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://chinadigitaltimes.net/?p=47129#comment-13228</guid> <description>@DylanK Thanks for the correction. We have changed the text.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>@DylanK Thanks for the correction. We have changed the text.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: DylanK</title><link>http://chinadigitaltimes.net/2009/11/ran-yunfei-where-will-the-fear-end-a-talk-that-could-not-be-delivered/#comment-13227</link> <dc:creator>DylanK</dc:creator> <pubDate>Sun, 08 Nov 2009 21:36:17 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://chinadigitaltimes.net/?p=47129#comment-13227</guid> <description>This is a great article.One thing:&#039;...witnessing like that of the writer Elie Wiesel after the holocaust that the Jews suffered. Naturally, I could never write a great work of witness literature like Mao Dun’s “Midnight”.&#039;He&#039;s talking about Elie Wiesel&#039;s book 《Night》　《夜》, rather than Mao Dun&#039;s 《Midnight》 (which is 《子夜》).</description> <content:encoded><![CDATA[<p>This is a great article.</p><p>One thing:</p><p>&#8216;&#8230;witnessing like that of the writer Elie Wiesel after the holocaust that the Jews suffered. Naturally, I could never write a great work of witness literature like Mao Dun’s “Midnight”.&#8217;</p><p>He&#8217;s talking about Elie Wiesel&#8217;s book 《Night》　《夜》, rather than Mao Dun&#8217;s 《Midnight》 (which is 《子夜》).</p> ]]></content:encoded> </item> </channel> </rss>
<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Minified using memcached
Page Caching using memcached
Database Caching 3/6 queries in 0.010 seconds using memcached
Object Caching 488/494 objects using memcached
Content Delivery Network via cdt.chinadigitaltime.netdna-cdn.com

Served from: chinadigitaltimes.net @ 2012-05-25 18:18:11 -->
