Latest Directives from the Ministry of Truth: May 17 – May 24, 2010

The Chinese blog Ministry of Truth has compiled a number of recent orders issued by various propaganda departments and other government agencies over news reporting of recent events. Translated by CDT:

May 24, 2010

Regarding the Cheonan incident, reports should only use copy circulated from Xinhua.  Strictly follow the attitude of spokespeople from the Foreign Ministry when reporting.  Do not hype the incident; do not quote commentaries from foreign media.

對天安號事件報道只用新華社通稿,嚴格按照外交部發言人有關表態進行報道,對事件不炒作,不援引外媒評論。

This message comes from the Ministry of Justice:

There are still media outlets publishing He Weifang’s article.  We suggest that this no longer be published, but do not institute inflexible rules.  He has not yet gone too far, and he is different from people like Teng Biao.  In other matters, Yuan Tengfei recently openly criticized Mao; from now on his articles are not to be published.  Sun Liping’s articles have recently spread widely on the Internet.  He says too much, and has already started to become a problem.

這條來自正義部:賀衛方文章還有媒體在發,建議不要再發,但不做硬性規定,原因是賀還是沒有走得太遠,和滕彪他們不太一樣。另,近期,袁騰飛公開大罵毛,以後其文章不准發。孫立平的文章近期在網上風傳,其說得太多了,已開始走板了。

May 17, 2010

For Xu Yuyuan’s initial decision in the kindergarten stabbing incident at Taixing, Jiangsu, use copy circulated from Xinhua.  For the second decision and the sentencing, all media outlets are not to give reports.  For similar cases, in your reporting do not hype, and do not make in-depth reports that connect [the incidences] together.

江蘇省泰興殺童案徐玉元一審宣判使用新華社通稿。二審和執行死刑各媒體不報道。類似案件報道不炒作不作連續深度報道。