“Urgent Notice” on Xinjiang Violence

Weibo user @公孙宇的世界 has posted this image of a notice from the Karamay Public Security Bureau concerning yesterday’s unrest in Turpan, Xinjiang Uyghur Autonomous Region:

The media have already been silenced on the Xinjiang incident!

新疆暴力事件媒体已经被噤声了!

Urgent Notice

Internal Security Work Units:

At 5:50 [a.m.] on June 26, simultaneous violent terrorist attacks occurred at six locations in a village in Shanshan County, Turpan, including a police station, a community [government] office, and civilian workers’ quarters. Armed with knives and gasoline, the mob slashed and set fire to police officers, auxiliary police, community [government] personnel, and migrant workers. Over ten police officers and others were killed. Currently, over 20 thugs have been shot dead at the scene, three have been arrested (all are injured), and the rest are at large.

According to the Politics and Law Commission of the Autonomous Region, all of Xinjiang has begun a first-level response. The municipal oil field Party committee emergency office asks all key work units in Karamay to step up security measures, perform open-bag security checks on visitors to the work unit, take preventative steps, and make the necessary preparations to respond to sudden incidents.

All work units are asked to fulfill security work. In case of emergency, immediately dial 110.

Karamay Municipal Public Security Bureau

June 26, 2013

Karamay PSB Notice

紧急通知

各内保单位:

6 月26日5时50分,吐鲁番鄯善县一乡派出所、社区办公室和一民工居住点等6处,同时发生暴力恐怖袭击事件,暴徒用砍刀和汽油向警察、协警、社区人员以及 农民工乱砍和用火焚烧,造成10余名警察和其他人员死伤,目前,20余名暴徒被当场击毙,抓获3人(均受伤),其余在逃。

根据自治区政法委通知,全疆进入一级响应。市油田党委应急处置办公室要求克拉玛依各重点单位要加强安保措施,要对进入本单位的外来人员进行开包检查,防患于未然,做好应付突发事件的必要准备。

请各单位做好本单位的安保工作。遇到紧急情况立即拨打110。

克拉玛依市公安局

2013年6月26日

June 27, 2013 at 3:21 p.m. [Source]

CDT has also published a propaganda directive instructing the media “only to republish domestic Xinhua News Agency wire copy regarding the riot.”

Thanks to an anonymous reader for the tip.