Netizen Voices: Bo Xilai Reminds Me of Someone

Hu Xijin, chief editor of the state-run Global Times, shared his thoughts on the Bo Xilai trial via Weibo:

胡锡进: I don’t want to discuss what crime Bo committed–that is up to the court to decide. I just want to say that your subordinate Wang Lijun caused such a stir, and that your wife killed a man. By being drawn into these big scandals, you have already seriously defamed the Party and the government. We low-level Party members work with all our might, but we cannot counterbalance the havoc wrought from the top by someone like you. I hope that no matter how the court judges you, your final statement will be a sincere apology to the people and the Party.

我不议论薄到底犯了什么罪,这要听法庭裁定。我只想在这里说,你的手下王立军出这么大事,你的妻子杀人,你卷进这些重大丑闻时,已经给党和政府严重抹了黑。我们这些基层党员拼命工作,但经不起你这样的人从上面祸害。我希望无论法庭最终怎么判你,都听到你在最后陈述中说一句对人民、对党的深深道歉。

Netizen Javacai蔡 comments:

Javacai蔡: “Your right-hand man defected,  your wife committed a crime, and you yourself have defamed the organization!” …The portrait over Tiananmen is now a backside view.

”助手叛逃,妻子犯罪,你本人给组织抹黑!“……天安门城楼上突然变成背面像

Mao Zedong’s “right-hand man” Lin Biao died in 1971 when his plane crashed in Mongolia–it appears he was fleeing the country after a failed coup attempt. Mao’s wife Jiang Qing was sentenced to life in prison for atrocities she committed during the Cultural Revolution. Mao’s effect on “the organization” speaks for itself.

See CDT’s liveblog for more on the trial.

Via CDT Chinese. Translation by Mengyu Dong.

August 24, 2013 5:29 PM
Posted By: