Sensitive: Cutlassfish Zhou, Textbook Revenue, More

As of February 27, the following search terms are blocked on Weibo (not including the “search for user” function).

In October 2014, Xi Jinping praised patriotic blogger Zhou Xiaoping for his “positive energy” at the Beijing Forum on Art and Literature. Zhou was already infamous for his ardent nationalism and his tendency to misrepresent facts. Netizens nicknamed him Cutlassfish Zhou for lamenting the plight of cutlassfish farmers—who don’t exist, since cutlassfish only live in the wild.

  • zhou+带鱼: zhou + cutlassfish—i.e. Cutlassfish Zhou
  • 周黛玉: Zhou Daiyu—Sounds like “Cutlassfish Zhou” (Zhou Daiyu). Incidentally, this Daiyu (黛玉) is the same name as one of the main characters of the classic novel “Dream of the Red Chamber,” Lin Daiyu (林黛玉).

 

Son of an Education Minister: As part of his fervent promotion of ideological orthodoxy in the Party and society, called last December for “greater ideological guidance” in universities nationwide. Soonafter, the State Council and the CCP Central Committee issued a directive for ideologically sound coursework, and China’s announced new rules banning textbooks that promote Western values.

 

Also Blocked:

  • 星际赌场: StarWorld casino—Casino in the StarWorld Hotel in Macau. “StarWorld Hotel” (星际酒店) is not blocked.
  • 习老: Xi old
  • 习+信号: Xi + signal
  • 红朝太祖: first emperor of the red dynasty—i.e. Mao Zedong
  • 十八摸: eighteen strokes—From “Director Wolf’s Eighteen Strokes” (狼局长十八摸), a satirical song by the indie rock band Slap (耳光乐队). Watch a live recording on YouTube [Chinese].

 

CDT Chinese runs a project that crowd-sources filtered keywords on Sina Weibo search. CDT independently tests the keywords before posting them, but some searches later become accessible again. We welcome readers to contribute to this project so that we can include the most up-to-date information.

Have a sensitive word tip? Submit it through this form: