Author: Anne Henochowicz

Anne Henochowicz is the Translations Editor at China Digital Times. Her writing has appeared in the Los Angeles Review of Books, The Postcolonialist, and Foreign Policy. She is an alumna of the Penn Kemble Democracy Forum Fellowship at the National Endowment for Democracy. Before tracking Chinese social media, Anne studied Inner Mongolian folk music at the University of Cambridge and The Ohio State University. Her master's thesis on folk music and Mongolian identity is available here.
Connect with Anne Henochowicz: Email | Facebook | Twitter | LinkedIn

Wu Si on Wukan and Civil Rights

Wu Si, Chief Editor of the journal Yanhuang Chunqiu (炎黄春秋), contributed his thoughts to an online forum discussing the December 22 People’s Daily editorial “What Does ‘Wukan‘s Turn’ Mean for Us?” Hu Deping also wrote commentary. (Original text is here on CDT Chinese site, translated by Harriet Xu) Based on the news I’ve seen,

December 30, 2011 4:16 PM

Hu Deping on Wukan and Land Rights

Hu Deping, son of former Communist Party General Secretary Hu Yaobang, contributed this commentary to a forum discussing the December 22 People’s Daily editorial “What Does ‘Wukan’s Turn’ Mean for Us?” The discussion was posted December 27 on the website Hu Yaobang Historical Data. (Translation by Harriet Xu) This morning, a reporter from the Wall Street Journal

December 28, 2011 8:29 AM