Author: Anne Henochowicz

Anne Henochowicz is the CDT translation coordinator. She earned her masters in Chinese literature and folklore from The Ohio State University and in ethnomusicology from the University of Cambridge. She has contributed to Foreign Policy, The China Beat, and the Cairo Review of Global Affairs.
Connect with Anne Henochowicz: Email | Website | Facebook | Twitter | LinkedIn

Ministry of Truth: Song, Graft, and Games

The following censorship instructions, issued to the media by central government authorities, have been leaked and distributed online. Central Propaganda Department: All media are to cease reporting and commenting on the confiscation of the Guo Lanying Art School property. (December 27, 2012) 中宣部:对郭兰英艺术学校房产被查封及相关问题,各媒体不再报道评论。

December 28, 2012 4:04 PM

Sensitive Words: Photoshop Strikes Again

Pictionary Curse: Fish (鱼 yú) plus veggie chicken (素鸡 sùjī) plus 7-Up (七喜 Qīxǐ) may sound like it equals a delicious meal, but in Shanghai dialect, it spells “Go die, Secretary Yu.” This and many images like it have been pulled off the Internet.
As of December 25, the following search terms are blocked on Sina Weibo (not including the “search for user”

December 28, 2012 12:08 PM

Most Recent Entries

Page 10 of 16« First...89101112...Last »