Author: Anne Henochowicz

Anne Henochowicz is the Translations Editor at China Digital Times. Her writing has appeared in the Los Angeles Review of Books, The Postcolonialist, and Foreign Policy. She is an alumna of the Penn Kemble Democracy Forum Fellowship at the National Endowment for Democracy. Before tracking Chinese social media, Anne studied Inner Mongolian folk music at the University of Cambridge and The Ohio State University. Her master's thesis on folk music and Mongolian identity is available here.
Connect with Anne Henochowicz: Email | Facebook | Twitter | LinkedIn

Do You Speak for the Party or the People?

The Word of the Week comes from the Grass-Mud Horse Lexicon, a glossary of terms created by Chinese netizens or encountered in online political discussions. These are the words of China’s online “resistance discourse,” used to mock and subvert the official language around censorship and political correctness.

Do you speak for the Party or the people?

Tì Dǎng shuōhuà,

March 17, 2016 2:08 PM

Kuang Biao (邝飚): Filial Piety

“Filiality to the state is also a form of filial piety,” a man-on-the-street told CCTV reporters last month. He was one of several people interviewed about “showing filial piety to the state” before one’s own family in a segment that aired on the same day that President Xi Jinping inspected the state broadcaster’s headquarters. Political

March 16, 2016 1:28 PM

Most Recent Entries

Page 2 of 2212345...1020...Last »