Author: Anne Henochowicz

Anne Henochowicz is the Translations Editor at China Digital Times. Her writing has appeared in Foreign Policy, The China Beat, the Cairo Review of Global Affairs, The Postcolonialist, and Nieman Reports. She is an alumna of the Penn Kemble Democracy Forum Fellowship at the National Endowment for Democracy. Before tracking Chinese social media, Anne studied folklore and literature of ethnic minorities in China, focusing on Inner Mongolia, at the University of Cambridge and The Ohio State University.
Connect with Anne Henochowicz: Email | Facebook | Twitter | LinkedIn

Person of the Week: Power Whore

The Word of the Week comes from the Grass-Mud Horse Lexicon, a glossary of terms created by Chinese netizens and encountered in online political discussions. These are the words of China’s online “resistance discourse,” used to mock and subvert the official language around censorship and political correctness.

电婊 (Diàn Biǎo): Power Whore

Li Xiaolin, the “power

June 18, 2015 9:00 AM

Translation: Chinese “Dolce Vita” on Costa Cruise

Cruising has come to China, and international ocean liners are hoping to get in early on the burgeoning market. The capsizing of the Oriental Star in the Yangtze adds to evergreen fears about the safety of domestic goods and services—but the tragedy also highlights the phenomenon of pleasure trips by the newly rich. Costa Crociere, owned by Carnival, has been operating

June 11, 2015 6:33 PM

Most Recent Entries

Page 3 of 2112345...1020...Last »