Author: Anne Henochowicz

Anne Henochowicz is the Translations Editor at China Digital Times. Her writing has appeared in the Los Angeles Review of Books, The Postcolonialist, and Foreign Policy. She is an alumna of the Penn Kemble Democracy Forum Fellowship at the National Endowment for Democracy. Before tracking Chinese social media, Anne studied Inner Mongolian folk music at the University of Cambridge and The Ohio State University. Her master's thesis on folk music and Mongolian identity is available here.
Connect with Anne Henochowicz: Email | Facebook | Twitter | LinkedIn

Feng Zhenghu’s Airport Diary: I Won’t Move (10)

After he was denied re-entry to China eight times, Feng Zhenghu lived in Tokyo’s Narita Airport for 92 days in 2009-2010. Now Feng is telling the story of his airport odyssey on his blog, and CDT is translating his account. This is part ten. Read previous installments here.

Feng Zhenghu in Narita Airport. (Source: Feng Zhenghu)

November 12, 2009

This morning I was visited again

January 23, 2015 11:34 AM

Word of the Week: Iliopsoas

The Word of the Week comes from the Grass-Mud Horse Lexicon, a glossary of terms created by Chinese netizens and encountered in online political discussions. These are the words of China’s online “resistance discourse,” used to mock and subvert the official language around censorship and political correctness. 叉腰肌 (chāyāo jī): iliopsoas

Xie Yalong as a roadside

January 21, 2015 1:49 PM

Most Recent Entries

Page 5 of 22« First...34567...1020...Last »