Author: Anne Henochowicz

Anne Henochowicz is the Translations Editor at China Digital Times. Her writing has appeared in Foreign Policy, The China Beat, the Cairo Review of Global Affairs, The Postcolonialist, and Nieman Reports. She is an alumna of the Penn Kemble Democracy Forum Fellowship at the National Endowment for Democracy. Before tracking Chinese social media, Anne studied folklore and literature of ethnic minorities in China, focusing on Inner Mongolia, at the University of Cambridge and The Ohio State University.
Connect with Anne Henochowicz: Email | Facebook | Twitter | LinkedIn

Minitrue: Reporting on the Xu Caihou Case

The following censorship instructions, issued to the media by government authorities, have been leaked and distributed online. The name of the issuing body has been omitted to protect the source. Without exception, adopt a unified approach with authoritative media in reporting on the case of former [Central] Military Commission [General] Xu Caihou. All websites in all locales

November 20, 2014 10:03 AM

Word of the Week: Kung Fu Net

Word of the Week comes from the Grass-Mud Horse Lexicon, a glossary of terms created by Chinese netizens and encountered in online political discussions. These are the words of China’s online “resistance discourse,” used to mock and subvert the official language around censorship and political correctness. 功夫网 (Gōngfu Wǎng): Kung Fu Net The pinyin abbreviation

November 19, 2014 1:40 PM

Most Recent Entries

Page 5 of 21« First...34567...1020...Last »