闪读|11-65

■ 《燃灯者》赵越胜著。请作者签名留念拿的是简体版,内心些微遗憾——毕竟这个简版里没收那篇挚情灼灼的长文。回家,翻开扉页细看赵老师签名,手机忽响,回头拿放在书架4层手机,没想,一眼见书架上立着本《燃灯者》牛津版……它是我的?是朋友送还是老婆从香港给我带回来的?神啊!

■ 《米沃什词典》切斯瓦夫-米沃什著。“传记就像贝壳。贝壳并不怎么能说明曾经生活在其中的软体动物。即使联系到根据我的文学工作写成的传记,我依然觉得好像我把一个空壳扔在了身后……传记的价值只在于它们能够使人多多少少地重构传主曾经生活过的时代。”(P55~56)

■ 《水泥花园》麦克尤恩著。读前听闻传言无数,歌词大意是这是麦师小说中的重口味。刚读完前4章,感觉译笔细腻周到口吻乖戾冷漠,合叙述者身份却并不重口。莫非为了得以出版,译者有意将川菜译成淮扬菜?晚上估计可开读第五章……杰克过完生日,妈妈已好久没起床了。

本文由自动聚合程序取自网络,内容和观点不代表数字时代立场

定期获得翻墙信息?请电邮订阅数字时代