一周语文‖2013〈37〉‖2013-9-9~2013-9-15

为本周单字“转”,“转发”的“转”。

本周二,描述本周一下午“两高”有关办理利用信息网络实施诽谤等刑事案件适用法律若干问题的解释出台,FT中文网专栏作家徐达内用了一个感叹独立句:“笼子造起来了。”而这个“解释”的出台,也被徐达内描述为“由中国官方通过警察部门实施的打击网络谣言抓捕行动在实施20天后,终于等到了法院和检察院同事的合力背书。” 而其中“将被转发次数作为量罪标准”也成为本周热议话题之一。

“将被转发次数作为量罪标准,显然主要是针对微博。但对像王小山这样的粉丝动辄上百万的大V们来说,这实在是个几乎无法避免的险境。所以,关注者也已接近百万的五岳散人一方面是叹息‘这个解释的执法不取决于官方的雅量,取决于看守所的容量’,一方面更要为自己这句留言而辩解:‘我发任何一条,瞬间浏览量都能上五千。这叫做评论懂不,针对已有信息发言,不涉及信息真伪。’”

“况且,就算不是名人大V,也有另一份担心——‘水军’。他们怀疑,一旦有寻仇者雇佣‘水军’,使转发量超过500次,无异于举手之劳间即可构陷他人。甚至,有基层法院、检察院的官方账号,昨天亦曾公开就此表达担忧……一时间,‘帮你转上500次’成了微博上最热门的游戏。”

汉字“转”为形声兼会意字,《说文-车部》的解释说,轉,運也,从車,專声,本义为回环旋动,引申义有用车运、把一方的传给另一方、改变方向、位置、形势、情况、绕着中心打转等。

—————————————————————————————————————————

●「如果你爱一个人 吻他五百次;如果你恨一个人 转他五百次。

语出作家十年砍柴周一微博,仅上一句

●「5c青年

本周网络热词,又称“五挫青年”,因本周苹果新品发布会而来。与曾经传言“卖肾追疯”的炫耀品牌符号“Iphone”比,苹果新品“iPhone5c”被网友戏称可特指那些扩大版、廉价版“果粉”。据此,“5c青年”成为经典果粉“对苹果公司新推出IPhone 5c系列低端系列手机用户的(吐槽)戏称。”在评家智齿看来,被传统果粉嘲笑、以软件矬、硬件矬等为标识的“5c青年”,即专业术语所谓“轻度人群”、“品牌从众者”。有关苹果的新品发布,智齿认为,“5c虽然满足了一些所谓‘主流用户’的需求,而且让他们支付了更多的利润;但这并不能消除原有核心用户因此蒙受的‘无形资产’损失。从首款iPhone发布到现在,这些核心用户陆续失去了‘极客’‘高帅富’‘时尚’‘格调’等等曾经引以为傲的标签……从另一个角度来说,库克已经在消费而不是积累苹果的品牌资产了。”

●「深刻得久了 也便下岗了

来自近期Hi World手机锁屏封面图所配文字:“世上本没有深刻,深刻得久了,也便下!岗!了!”……当日所配图为水墨淡彩鲁迅造像,其时,人教版七年级语文教材鲁迅作品选目调整一事正引发讨论。

●「奥运诅咒

又称“奥运魔咒”,指获选承办奥运会的国家或城市在获取全球关注乃至短暂繁荣后,极易出现经济萧条长期效应,此类先例或影响一些城市申办奥运会选择乃至积极性。上周,2020年奥运会举办权由日本东京获取,熟词“奥运诅咒”被激活。

●「无非醒来睡去下雨飘雪饭前便后都想一想你

语出作家叶三微博:“还能付出什么呢。无非醒来睡去、下雨飘雪、饭前便后,都想一想你。晚安。”

●「虚拟影像重建技术

来自周二南都记者黄锐海报道,原题“邓丽君亮相周杰伦个唱幕后揭秘”。此报道核心内容即“虚拟影像重建技术”。报道说,在周杰伦9月6日“摩天伦”世界巡演台北站现场,“虚拟影像重建技术”成为最新应用,“小巨蛋上的‘时空之旅’只有短短3分30秒,背后却是45名特效师历时3个月的努力……特效师运用‘虚拟影像重建技术’,攻克‘形神、语言、头发’三大制作难题,历经百余个版本的不断修正,最终全面‘复活’邓丽君。”有关“虚拟影像重建技术”,亲历者关雅荻在知乎网,“无论是电影大银幕,还是舞台音乐表演,虚拟技术最难在于对人面部形象和肢体的完美还原呈现,其中最难的还是面部表情,这是难中最难……这种虚拟影像带来的全新娱乐体验方式和全新商业模式,它很可能是革命性和颠覆性的。”

●「是不是发现自己除了嫖娼什么都不会

来自评家五岳散人转发微信段子:“昨天组织部来单位考核干部,要求干部朗读以下词语:嫖娼、觌氅、餮鼗、曩磲、蕤颥、鳎鹕、鲦鲻、耱貊、貘鍪、籴耋、瓞耵。干部傻了眼,目瞪口呆!组织部长语重心长地说:看看,是不是发现自己除了嫖娼什么都不会?”

●「官方首席大V

作家宋石男周一饭文,是转发段子:“37年前的今天,官方首席大V毛主席同志用实际行动粉碎了‘毛主席万岁’的大谣。”

●「我只能让自己更加美好

来自知乎日报本周论题之一,话由是“这个世界并不美好,为什么还要生小孩,让他们受苦?”回答此见仁见智话题,网友施星光说:“作为即将当爹的半文艺青年,我曾经也有这样的疑惑:世界并不美好,特别是中国,孩子都过得很辛苦,当然大人也很辛苦,为什么还要生孩子呢?八个月前我老婆意外怀孕,我仍怀着这样的疑惑,对未来充满怀疑。但是最近几个月,老婆的胎动很厉害,每次我隔着老婆的肚皮感受到小生命时,我都无比激动。生命的神奇之处,正是这种非理性的情感。生育后代不需要理由,这是一种本能,而且是种令人喜悦的本能。这个世界不美好,因为他即将出生,我只能让自己更加美好。”

●「红果果

网络熟词,是汉语熟词“赤裸裸”替代词。“红”即“赤”,“果”即以偏旁代“裸”。因一些网站或论坛会“裸”字,因而绕道新造此词,以避屏蔽。较近应用如知乎此文

●「这是他们砍杀一生佛前滚鞍下马的时刻

来自《新京报》周一所载评家黄啸撰写的时评,原题“滚鞍下马,文青老去”,语出画家陈丹青。谈及作家王朔缺席女儿婚礼,陈丹青说:“我知道王朔为什么不来,因为他绝对控制不住。别看外面怎么冥顽,但是他内心脆弱得很,今天他来了会哭得稀里哗啦。这是老一代叛逆者、摇滚客、愤青、激进分子、文痞、画痞变为善良父亲的时刻,(这)是他们砍杀一生,佛前滚鞍下马的时刻。”

●「自存仓

海外商家新近推出的一种服务。这种服务“致力于帮收藏家们解决收拾存放的麻烦”,操作办法是,下载iPhone应用后,由服务商帮助用户完成闲置物品打包、搬运、存储、需时再送回的存-取服务。“用户只需将他们的物品拍照,根据类别设置照片的标签即可……用户想存多少箱子都可以,每个箱子每月收费10美元,将东西从仓库取出送到家门口的统一收费为每次15美元。”

●「这世上只有肥皂在认真地减肥

语出作家9度秋裤饭文,仅上一句。

●「轻联网

又称“轻网络”,来自评家Leon博文。“Snapchat 和 Whisper 这类应用的飞速崛起,标志着下一代社交网络的到来,国外有一个名词‘Ephemeralnet’,‘Ephemeral’是短暂的意思。意指越来越多人不愿意把自己的信息放到网上永久保存,而是希望这些信息只存在一段时间。这种形式的互联网——不妨叫它‘轻网络’——可以让我们在分享时少一点压力,因此受到年轻人的追捧。而年轻人,永远是引领互联网潮流的。”

本文由自动聚合程序取自网络,内容和观点不代表数字时代立场

墙外新闻实时更新 欢迎订阅数字时代