Smog the people
From China Digital Space
喂人民服雾 (wèi rénmín fú wù): smog the people
Literally “feed smog to the people.” This play on Mao Zedong’s motto “serve the people” offers commentary on China’s ever-worsening air quality. While “smog the people” has been in use for several years, the phrase gained currency in October 2013, when smog stopped traffic and hindered tennis matches in Beijing and brought an “airpocalypse” to Harbin.
Around New Year’s 2014, many Weibo users called “smog the people” the biggest “watchword” of 2013 (2013最响亮的口号 喂人民服雾).
See also serve the renminbi.
22 January 2015, by Sophie Beach
26 December 2014, by Anne Henochowicz
15 December 2014, by josh rudolph
9 December 2014, by Samuel Wade
4 December 2014, by Cindy