China Digital Space

Your mother forced this on us

From China Digital Space

Jump to: navigation, search

都是你妈逼的 (dōu shì nǐ mā bī de): your mother forced this on us

This phrase, which originates from a joke that went viral on the Internet, has been adopted by netizens for use when they feel unable to comment on something politically sensitive. They will say 妈逼的: mother (i.e., the Party) forced this on me (i.e., forced me to refrain from commenting). The phrase also carries an additional layer of subversive meaning: in Mandarin, “mother forced this” (妈逼的) sounds nearly the same as “your mother's cunt”.

The original joke involves a man and a woman who are rehearsing for a play:

Woman: It seems that the matter of our marriage has been forced upon us by your mother.
Man: Ha, the way I see it, it was your mother that forced it on us.
Woman: Your mother forced this on us, your mother forced this on us. It was your mother that forced this on us! [In Chinese this sounds like, “your mother's cunt, your mother's cunt.”]
Man: Mother-fucker! I’m not rehearsing any more! Which idiot wrote these lines?

A political variation of the joke further explains the phrase's contemporary usage:

Hu Zheteng (Hu Jintao): Oh Party, you are my dear mother!
胡折腾: 党啊,亲爱的妈妈!
Foreign exchange student passing by: The Party is your mother?
Hu Zheteng: That’s right. What about it?
Foreign exchange student: I hear that Google is going to pull out of China. Did your mother force them to do this? [Sounds like, “your mother's cunt.”]

Minitrue: Explosions in Liuzhou, Guangxi

1 October 2015, by Anne Henochowicz

Report Details Harassment of Journalists in China

17 September 2015, by josh rudolph

Liberal Media Group Forced Onto “Correct Road”

12 September 2015, by Samuel Wade

Tianjin Homeowners Tell of Compensation Pressure

11 September 2015, by josh rudolph

Minitrue: Keep Reporting on Bright Economic Future

10 September 2015, by Anne Henochowicz

Personal tools
Grass-Mud Horse Lexicon eBook
Support CDT - Buy a Grass Mud Horse T-shirt!