个人工具
视图

Bird Anus

来自China Digital Space

Snbeach讨论 | 贡献2010年11月3日 (三) 20:53的版本 (Created page with "禽肛 (qíngāng): bird anus This is an unfortunate homonym of the name of the Foreign Ministry Spokesman, "Qin Gang" (秦刚). As explained by a netizen here, Qin Gang is call...")
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)
跳转至: 导航, 搜索

禽肛 (qíngāng): bird anus

This is an unfortunate homonym of the name of the Foreign Ministry Spokesman, "Qin Gang" (秦刚). As explained by a netizen here, Qin Gang is called “bird anus” because:

   The anus is where one farts and shits. In other words, if the bird wants to fart, the anus must let the fart pass; the anus cannot decide what kind of fart to fart. That is why he is called “bird anus.” (In Chinese “to fart” can also mean “to speak nonsense.”)
   肛门就是放屁,拉屎的地方。总的来说,禽兽要放什么屁,肛门就得放;而肛门自己是无法决定要放什么屁的,所以被称为禽肛。


Sometimes a further play on words is used with Qin Gang’s name: “the bird anus is inflamed” (禽肛发炎) sounds the same as “Qin Gang made a statement” (秦刚发言).

Bird anus.jpg