个人工具
视图

Fuck in China

来自China Digital Space

Josh讨论 | 贡献2013年9月27日 (五) 00:21的版本
跳转至: 导航, 搜索

Ma de in China: “fuck” in China

Ma de is the Romanization for 妈的 (which literally means “mother’s” and is short for “fuck your mother." The term is roughly equivalent to "damn," or "fuck” in English.

Ma de in China is used by netizens to express disgust at something the Chinese government has done. For example someone may post a comment on their microblog that a certain website has been blocked, and someone will respond in the comment section, “Ma de in China!.” Or someone will say sarcastically that the SB Conference (World Expo) was “Ma de in China!”