Monday, May 13, 2024
个人工具
登录
视图
查看“National treasure”的源代码
来自China Digital Space
←
National treasure
跳转至:
导航
,
搜索
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您所请求的操作仅限于该用户组的用户使用:
用户
您可以查看与复制此页面的源代码。
<h3>''guóbǎo'' 国宝 </h3> [[File:Panda Police.png|300px|thumb|right|''Panda Police (Artist: [http://chinadigitaltimes.net/china/hexie-farm/ Hexie Farm] 蟹农场)'']]Homophonous nickname for the Domestic Security Department (国保 Guó Bǎo), a branch of the police force within the Ministry of Public Security that handles political dissidents, human rights activists, petitioners, religious groups, and "subversive" activities. DSD officials are more feared and reviled than the regular police, since they are not subject to the same oversight. They have been known to beat and illegally detain dissidents. Activist [http://chinadigitaltimes.net/china/hu-jia/ Hu Jia] and artist [http://chinadigitaltimes.net/china/ai-weiwei Ai Weiwei] have both been detained by the DSD before, while Liu Xia, wife of [https://chinadigitaltimes.net/2017/07/liu-xiaobo-december-28-1955-july-13-2017/ recently deceased] Nobel-prize winning democracy activist [http://chinadigitaltimes.net/china/liu-xiaobo/ Liu Xiaobo], [http://chinadigitaltimes.net/2012/12/activists-break-security-cordon-around-liu-xia/ remains under their watchful eye] as she endures illegal house arrest. The panda, China's "national treasure," is often used as a symbol of the DSD. Because of this association, [https://freeweibo.com/weibo/%E5%9B%BD%E5%AE%9D innocuous Weibo posts about pandas are sometimes deleted]. '''Example:''' <blockquote>''Zhengmin'' (@郑敏): Surely [https://chinadigitaltimes.net/2015/05/state-media-attacks-recently-detained-activist-wu-gan/ the Butcher] is also a [http://chinadigitaltimes.net/2015/05/badiucao-the-united-front/#note "new media representative."] Is the technique for uniting these voices for [[Fifty Cent Party|fifty centers]] to interact with them offline, and the '''national treasure''' to visit them offline?</blockquote> <blockquote>屠夫也算是“新媒体中的代表性人士”吧,团结这类人士的手段难道是“线上五毛互动,线下'''国宝'''往来”? ['''[https://freeweibo.com/weibo/3844843564217811 Chinese]''']</blockquote> [[Category:Grass-Mud Horse Lexicon]][[Category:Rule and Law]]
返回至
National treasure
。
CDS English
Grass-Mud Horse Lexicon
Citizen Bios
China's Global Influence
COVID-19
Longform Translation
CDS总目
目录
真理馆
话语馆
人物馆
老大哥馆
公民馆
六四馆
香港馆
时间馆
CDS专页
审查员交班日志(更新中)
中国哭墙(更新中)
米兔在中国
加速主义
新冠病毒事件
方方日记
小粉红
辱包
孟晚舟的脚镣
华为的中国梦
香港抗争
光复香港,时代革命
港版国安法:香港的终结?
大陆人看香港抗争
永不叛党?
中共是一颗什么样的种子?
中共是如何打造真理部的
刘晓波病逝
CDS最新1000词条
CDT经典
404博物馆
真理部指令
敏感词库
五毛解密
墙与翻墙
草泥马语
麻辣总局
网语集锦
《无权者的权力》
《零八宪章》
《编译局故事》
《大明英烈传》
《毛泽东私人医生回忆录》
《历史的先声》
Connect with us