Ministry of Truth: Xiamen Riot, Chongqing Bird Flu

The following instructions, issued to the media by government authorities, have been leaked and distributed online.

State Council Information Office Department of Internet News Coordination: All weibo and blog websites: Please make “Pantu” a prohibited search term. Carry this out immediately. (April 25, 2013)

国新办网络新闻协调局: 各微博客网站,请将“潘涂”设为禁止搜索词汇,立即执行。

Chinese journalists and bloggers often refer to these instructions as “.”

Chonqing Internet Office: Recently, some netizens have maliciously sensationalized the on interactive forums, deliberately creating social panic. In regards to this, you are asked to strictly supervise contents touching on the . If a post raises suspicions of “panic,” delete it immediately! (April 11, 2013)

重庆市网宣办:近期有网民通过互动论坛恶意炒作禽流感,刻意制造社会恐慌,对此,要求对于涉及禽流感的内容必须进行严格的监管,若有帖子存在“恐慌”嫌疑,直接删除!

CDT has collected the selections we translate here from a variety of sources and has checked them against official Chinese media reports to confirm their implementation.

Since directives are sometimes communicated orally to journalists and editors, who then leak them online, the wording published here may not be exact. The original publication date on CDT Chinese is noted after the directives; the date given may indicate when the directive was leaked, rather than when it was issued. CDT does its utmost to verify dates and wording, but also takes precautions to protect the source.

Tweets

SUPPORT CDT

Google Ads 1

CDT EBOOKS

Giving Assistant

Amazon Smile

Google Ads 2

Life Without Walls

Life Without Walls

Click on the image to download Firefly for circumvention

Open popup
X

Welcome back!

CDT is a non-profit media site, and we need your support. Your contribution will help us provide more translations, breaking news, and other content you love.