原文:Eindrücke aus der anderen Welt
译文:德国之声:
来自另一个世界的印象


作者: Silke Ballweg 希尔克 巴威格
发表时间:2010年4月20日
译者:Anton(YM)
校对:
贾府劣儿 @gabrielvoo

朝鲜是一个几乎不为外界所知的国家:现在有一本书提供了一个观察朝鲜人生活的个人视角。这本书是以对从这个封闭的国家逃出来的人的访谈为基础写成的

图:朝鲜人在平壤庆祝他们的领袖金正日的生日

朝鲜是个神秘的国家,几乎没有什么信息能从这里传递到外界。朝鲜大约有 2,300万人口。然而按比例而言政府却供养着世界上最大的军队。那的人们不庆祝自己的生日,而是庆祝这个国家的建国者金日成和其接班人金正日的生日。并且这个国家长期没有能源,十多年来人们缺医少药,忍饥挨饿。

从朝鲜只能流出断断续续的信息,人们无从知晓,在那里生活是一种什么样的感觉。美国记者芭芭拉·德米克(Barbara Demick的书《清津市去看电影的人》为我们提供了一个观察这个与世隔绝国家的绝佳视角, 而其首先关注的就是数十年来老百姓的命运。德米克数年来一直在采访流亡韩国的朝鲜人并在她的书中讲述了几个采访对象的生活。

神一样的统治者
 
图:朝鲜人向
金日成的雕像鞠躬
朝鲜诞生于二战后的1948年,由受到苏联支持的年轻人金日成建立。德米克在她的书中用大量背景知识描述了金日成是如何统一这个国家的思想的。个人完全服从集体。这个集体当然 是受金日成控制——一个神一样的领袖,他建立起一种对自己近似荒谬的个人崇拜。“在女士的家中,一个镶框的金日成的肖像挂在一面光秃秃的墙上. (…)朝鲜劳动党免费发放这些肖像,还附带一块白色的布,这块布被放在肖像下面的一个盒子里,是专门用来擦相片的(…)警察的监察员大约每月就会进行一次突击检查,看看领袖的照片是否干净。”
数十年的饥荒                                         

图:午休中的朝鲜工人 
由金日成创立的“主体思想” 的核心就是绝对的独立自主。老百姓应该由国家供养,每种贸易,包括和外国的贸易,都应该禁止。但是十多年来朝鲜的食品,能源或者汽车都要依靠其它的社会主义国家供给 。苏联的解体使朝鲜陷入了灾难,在农村不久就爆发了大饥荒。“除了去想怎么弄到下顿饭,他们什么都顾不上了”, 芭芭拉·德米克讲述到.“他们每天晚上睡觉时都在想:明天早上起床后我要马上看看,是否已经长出了新鲜的草,我可以割回来.如果没有,那么还可能找到只小鸟或者一块树皮.”
停留在60年代的水平
据估计,直到1998年大约还有一百万人在挨饿。所以越来越多的朝鲜人偷偷的越过边境逃到中国,希望从那里带回食物。在过去的几年中,许多朝鲜人越过河流逃到中国,据估计目前在中国大约有10万的逃北者 ,在韩国也有上千名。然而对大多数的逃北者来说,韩国就像另外一个星球:“那里充斥着各种缩写 ,如HDTV, mp3 或者 MTV,他们完全搞不懂这些东西,”德米克说到。“他们甚至不认识这些西方的字母。大多数的朝鲜学生从没上过网,他们可能还从没用过电脑或者电话。朝鲜大致还停留在60年代的水平。”

朝鲜的农村生活
大多数的朝鲜人在韩国只能找到薪水很低的工作。许多人遭受着精神创伤并有严重的负罪感:“我书中提到的一位女士抛下她的两个妹妹逃亡。 ,”德米克说到。“在逃亡六个月后有人接走了她的两个妹妹,并将它们与各自的丈夫和孩子分开——他们很可能会被送到劳改监狱。这两个妹妹什么也没做,他们错就错在,他们的姐姐跑了。”
如果统一了会怎样?

图:一位农妇和一群鹅在一块木版前,板上是优美的风景和宣传口号
对于韩国来说,和朝鲜的交流还处于一个重要的试验阶段,德米克说到 。因为如果韩国社会无法使这区区几千难民融入其中 ,如果有一天朝鲜政权崩溃而韩国必须给养朝鲜,那么该怎么应付2300万的朝鲜人呢?
德米克的书提出了很多紧迫的问题,同时也提供了一个了解朝鲜的全面且独特的视角。在阅读的时候读者一再提出疑问,这本书有多少小说的成分,因为朝鲜很多的许多地方作者根本没有去过。尽管如此她还是选择了一种个性化的形式,这是非常正确的。因为她的小说贴近人性 ,这使其文章成为了扣人心弦、紧张刺激并且富有启发性的读物。
相关阅读:


来源说明:本文原文来自文中标明的出版公司,译文1.0版本来源译者的志愿翻译者团队。

收录说明:本文已经收录到“译者文集”中,同时进入“译者频道—看世界”、“朝鲜”、“德国之声”、“译者YM”索引。

 
本文版权为原出版公司及作者所有。©译者遵守CC协议2.5您可以自由复制、发行、展览、表演、放映、广播或通过信息网络传播,创作演绎本作品。惟须遵守下列条件:署名,非商业性使用,相同方式共享