发邮件到[email protected]为你的朋友订阅墙外博客:《译者》。We Are Together.

使用GREADER到这里在墙内订阅《译者》:http://tinyurl.com/ycpm93m (用https打开)

译者文库总索引:http://zxc9.com/2z0001

《参与译者的多种方式:》:http://zxc9.com/Uo0001

原文:Tibetan environmentalist says Chinese jailers tortured him
译文:藏族环保人士说中国狱警拷打他

作者:Jonathan Watts 亚洲环境通讯员
发表时间: 星期二,2010年6月22日,18:17,英国夏令时
译者:David Peng
校对:Andy Cheng

获奖环保人士和慈善家嘎玛桑珠告诉法庭,在审讯期间遭到殴打。

藏族环保人士嘎玛桑珠2008年在中国云南省德钦县卡瓦博格雪山[梅里雪山-译注,下同]。照片来源:美联社

今天,被拘留的藏族环保人士在开庭审判中,指责监狱殴打,不许他睡觉以及其他虐待行为,他的妻子告诉记者。

噶玛桑珠——一位著名商人和获奖环保人士——在法庭上发表一份声明,详细说明自1月3日被拘留以来遭受的残酷的审讯方法,包括使用药物使他的双耳流血。

“如果不是他的声音,我几乎认不出他,”他的妻子珍尕措告诉美联社。

她说,桑珠看来很憔悴,他出现在新疆焉耆县法院,邻近西藏的山区省份。

检察官邝英[音译]否认用暴力手段对付桑珠。桑珠创立了三江源生态环境保护协会,致力于保护长江、黄河和澜沧江(湄公河)的源头地区。 

这位富裕的藏族艺术收藏家不太可能是政治犯。因为他们所作的工作,他的小组已经获得了多个奖项,包括地球之友香港和福特汽车公司共同颁发的地球奖。

2006年,他被国家电视台中国中央电视台(CCTV)选为年度慈善家,其获奖理由是,“创造人与自然和谐相处”。

今年早些时候,他因被控盗墓和盗窃文物被捕。支持者说,这些都是旧的、捏造的罪名,12年前就被警方撤销了。如果罪名成立,最高刑罚为死刑或终身监禁;但他的律师说,最后的判决可能会比较宽松。

对他的审判被推迟了几个星期,据说,他因为游说当局释放他的两个兄弟,而受到不公平的惩罚。

他的兄弟仁青桑珠和晋美朗杰于去年8月被捕,他们的另一个环保组织——康区森格南宗生态保护协会——试图揭露官员猎杀濒危动物。朗杰因“危害国家安全”被判21个月的劳教。

他被指控非法收集有关环境、自然资源和宗教的信息,组织上访,并为达赖喇嘛的支持者提供宣传材料。仁青桑珠被羁押但尚未审判。

国际声援西藏运动,这可能只是对付[藏族]知识分子的新运动的一部分。

The Washington-based group said last month that 31 Tibetans are now in prison “after reporting or expressing views, writing poetry or prose, or simply sharing information about Chinese government policies and their impact in Tibet today”.

这个设在华盛顿的组织说,上个月,累计有31位藏族人因“报道或发表意见,写诗歌或散文,或只是披露中国政府的政策及其对当今西藏的影响”被投入监狱。

在中国,指责警察和狱警的暴行司空见惯。这个月,吴立红——一个获奖的江苏反污染环保活动人士——刚刚结束三年刑期;他告诉卫报,在服刑期间被狱警殴打。

“一名叫谢立新[音译]的国安官员用柳条打我,用香烟头烫我。一个名叫王科伟[音译]的人把我的头往墙上撞,另一个姓沈的人打我,逼我认罪,”他说。吴是在中国占多数的汉族人,2005年因为治理太湖污染的工作,被全国人大选为“环保卫士”。他后来因敲诈勒索的罪名被判入狱。

来源说明:本文原文来自文中标明的出版公司,译文1.0版本来源译者的志愿翻译者团队。

收录说明:本文已经收录到“译者文集”中,同时进入“XXXX(最新消息)”、“译者频道—XXXX”、“XXXX(稿源)”、“译者XXXX”索引。

本文版权为原出版公司及作者所有。©译者遵守CC协议2.5您可以自由复制、发行、展览、表演、放映、广播或通过信息网络传播,创作演绎本作品。惟须遵守下列条件:署名,非商业性使用,相同方式共享。

来源 译者:
卫报:藏族环保人士说中国狱警拷打他