【卫报】图说24小时(2011.8.31)

译者 pieccon

Photograph: Mohamed Abd El Ghany/Reuters

摄影:Mohamed Abd El Ghany/路透社

Tahrir square, Cairo: Revellers enjoy celebrations for Eid al-Fitr, which marks the end of Ramadan

开罗塔里尔广场:狂欢者在尽情享受开斋节庆典,这标志着斋月的结束

Photograph: Carl De Souza/AFP/Getty Images

摄影:Carl De Souza/法新社/盖蒂图片社

Tripoli, Libya: A woman with fingers painted in the style of the new Libyan flag celebrates in Martyrs Square (formerly Green Square under Gaddafi)

利比亚的黎波里:一名妇女手指涂上新的利比亚国旗图案,在烈士广场(卡扎菲统治时期的格林广场)庆祝

Photograph: Noah Seelam/AFP/Getty Images

摄影:Noah Seelam/法新社/盖蒂图片社

Hyderabad, India: Indian Muslim girls hold out their decorated hands during Eid al-Fitr celebrations at the Qutub Shahi tomb

印度海德拉巴:印度穆斯林女孩在库特布夏希墓群开斋节庆典上展出她们画满装饰图案的手

Photograph: Dita Alangkara/AP

 

摄影:Dita Alangkara/美联社

Jakarta, Indonesia: Indonesian Muslim children carry torches during a parade celebrating Eid al-Fitr, which marks the end of Ramadan

印尼雅加达:印尼穆斯林儿童在开斋节庆祝游行上举着火把,这标志着斋月的结束

Photograph: Mark Ralston/AFP/Getty Images

摄影:Mark Ralston/法新社/盖蒂图片社

Daegu, South Korea: Kenya’s Mercy Wanjiku Njoroge runs with only one shoe during the women’s 3,000 metres steeplechase final, at the IAAF World Championships

韩国大邱:世界田径锦标赛上,在女子三千米障碍赛决赛中肯尼亚选手Mercy Wanjiku Njoroge仅穿着一只鞋跑步

Photograph: Reuters

摄影:路透社

Kathmandu, Nepal: A family member lights candles during a commemorative service, on the 28th International Day of the Disappeared

尼泊尔加德满都:第二十八个国际失踪人员日,一名家庭成员在一个纪念仪式上点燃蜡烛

Photograph: Tony Karumba/AFP/Getty Images

摄影:Tony Karumba/法新社/盖蒂图片社

Doolow, Somalia: A newly arrived Somali woman begs for help as she waits to be registered as a refugee

索马里多卢:一名最近到的索马里妇女在乞求帮助,因为她等待着登记为难民

Photograph: Uriel Sinai/Getty Images

摄影:Uriel Sinai/盖蒂图片社

Migron, West Bank: Jewish settlers at the unauthorised settlement outpost

西岸Migron:犹太移民在未经许可的定居点边缘地区

Photograph: Rouf Bhat/AFP/Getty Images

摄影:Rouf Bhat/法新社/盖蒂图片社

Srinagar, India: Muslim women offer Eid al-Fitr prayers at the Hazratbal shrine

印度斯利那加:穆斯林妇女在哈斯那布清真寺为开斋节祷告

Photograph: Heng Sinith/AP

摄影:Heng Sinith/美联社

Phnom Penh, Cambodia: Cambodian fishermen row along the Tonle Sap river

柬埔寨金边:柬埔寨渔民在洞里萨河划船

Photograph: Anupam Nath/AP

摄影:Anupam Nath/美联社

Sualkuchi, India: An Indian villager fishes in the Brahmaputra river

印度阿萨姆邦:一名印度村民在布拉马普特拉河(这是下游的名称,上游叫雅鲁藏布江)捕鱼

Photograph: Matt Cardy/Getty Images

摄像:Matt Cardy/盖蒂图片社

Weston-super-Mare, England: Rain clouds gather above the big wheel on the seafront. According to weather experts the UK’s summer has been one of the coldest for 20 years

英格兰滨海韦斯顿:雨云在滨海的摩天轮上集聚。据气象专家称,今年英国的夏天是20年来最冷的夏天之一

本文由自动聚合程序取自网络,内容和观点不代表数字时代立场

定期获得翻墙信息?请电邮订阅数字时代




2011年8月31日, 9:00 下午
编辑:
分类: 网事纷呈
专题: