漫画与绘图是荷兰在本届北京国际图书博览会上的亮点之一。活动期间,荷兰馆此次还特意安排了荷中艺术家作铜版画接龙,以荷兰馆“开阔的风景、开阔的图书”为主题创作。参加的5位荷中艺术家对整个实验性的艺术创作过程以及结果都十分满意

5位艺术家,包括荷兰漫画家Hanco Kolk、新秀Tim Enthoven和中国的动漫家陈曦、王海洋和韩令,用了一天时间在北京的一家画室中进行集体铜版画创作。先由一位艺术家开头画一个元素,然后几位接着往下继续创作,谁也无法预知结果会是如何。

Hanco Kolk

互动的能量
虽然几位艺术家是首次合作,但荷兰著名漫画家Hanco Kolk告诉荷兰在线记者,非常享受此次即兴合作的过程:“我尤其喜欢创作过程中的那种互动的能量。有时我根本不了解前一位艺术家画的是什么,但这就是能量所在。有时我故意摧毁上位艺术家的元素,感觉实在很棒。在这个过程中,作画便是我们之间的交流,语言反而有时显得格格不入。”

其中一些中国艺术家是首次进行铜版画创作,这种艺术形式与通常的作画是相反的,因为最终作品是要印到纸张上的。但艺术家韩令表示,第一次使用铜版画的创作手法,还是挺上手的,也让创作过程增添了乐趣。

Tim Enthoven是荷兰艺术界的新秀,他去年刚刚毕业于埃因霍温设计学院,并是最年轻的荷兰设计大奖提名者。但他告诉记者:“在创作过程中,我的速度比较慢,而一位中国艺术家在1分钟内就完成了。还真有威胁感。”据主办方介绍,这些作品将会在明年的荷兰国际动画电影节期间展出。

Tim Enthoven

狮子混熊猫
Tim还设计了本届荷兰展的吉祥物Landa,一只代表荷兰的狮子与代表中国的熊猫的混合体。这只Landa深得荷兰馆参观者的喜爱。Tim表示,Landa表示着文化的双向交流。

“所谓开阔的图书,不仅指荷兰在历史上出版了许多在其他国家不能出版的图书,也意味着开放、诚实、易懂。不仅是荷兰人对中国文化的想法,而且也指中国人对荷兰文化的看法。”Hanco Kolk告诉记者。

荷兰印象
据动画制作者陈曦说,中国对国外的印象大都是通过战争史,譬如荷兰,可能人们最初的印象是那个侵占台湾的红毛之国、以及之后的八国联军之一的列强,然后才是梵高和足球等。“但其实荷兰对东方艺术是非常感兴趣的,这其中一定有特别的原因,我想知道为什么。”陈曦说,“亚洲西学中就有一门兰学,就是专门对荷兰的研究。”

王海洋是三位中国艺术家中唯一一位到过荷兰的,他是去年荷兰国际动画电影节的金奖得主。他告诉记者:“不同的文化充满了神秘感,我去荷兰之前,从不知道原来荷兰人是这么高的。”

到中国创作
而两位荷兰艺术家也纷纷表示,希望能在中国工作一段时间。“每一分钟我在中国,我都想到,在20年后这里将是一个巨大的文化所在地。” Hanco Kolk说。而年轻的Tim Enthoven甚至还对自己不会说中文感到可惜。

陈曦认为,在中国创作有利有弊。利就是中国处于不断的变动当中,每天都有新的事物发生。但不幸的是,中国的审查制度给动画影展等设置了许多限制。“到不是我要创作色情、暴力、政治等方面的内容,但你当你考虑一个问题时,你便要有意识地去避开这些话题。等于还没跑步,就先要跨栏。”陈曦说。

当然,作为人口大国,中国艺术界的另一个问题则是像王海洋所说的“质量参差不齐”:“就像潘家园市场上卖的那些货品一样。你必须从一群人中脱颖而出,可能荷兰这方面的情况会好一些吧。”

本文由自动聚合程序取自网络,内容和观点不代表数字时代立场

定期获得翻墙信息?请电邮订阅数字时代