利比亚前领导人卡扎菲

BBC网友就卡扎菲之死发表不同看法。

就利比亚前领导人卡扎菲之死,世界各地的网友在BBC不同语言的论坛上发表了不同的看法。

一批网友为卡扎菲之死叫好。

突尼斯网友Radadi在BBC国际部英文Facebook上留言说:终于可以庆贺了。……现在是重建国家的时候了。

网友Arron在BBC中文网论坛上说:非常震撼,全世界的独裁者们都在发抖了。

越南语网友Hoang Xuan Don在BBC越南语论坛上说:利比亚人民抛头颅洒热血取得了他们的胜利。

在伊朗西部的BBC波斯语网友Kian说:这是一个独裁者的下场,其它独裁者的日子可数了。

质疑

也有不少各国网友对这一结果表示不同意见。

署名“观望”的北京网友说:一个历史人物就这样死去了。他给后人留下的是什么呢?西方国家得到了自己应该得到的结果。利比亚人民真的就解放了吗?我们拭目以待。

BBC巴西语的网友Rauedis留言说:我不认为一个人的死亡能让利比亚所有人生活得更好。

另一名巴西语网友Oliveira说:连纳粹都受到审判,应该将卡扎菲抓捕,按法律审判。

反对

一些网友对卡扎菲之死表示反对。

BBC俄语网站的网友耶戈尔说:卡扎菲是个英雄。他是个烈士。他是(利比亚)民族的父亲,不论生死,他都是为独立而战的象征。

在英国纽波特的网友Niki说:(卡扎菲)这位利比亚领导人在北约的帮助下被打死了。他是能控制自己国家局势的唯一一人。现在利比亚的资产将被瓜分,利比亚人民将陷入赤贫。

网友Aminullah在BBC波斯语网页上留言说:利比亚的未来将处于美欧国家的控制和殖民之下,就像我们看到的那些先被共产党国家占领、之后又处于西方国家控制之下的悲惨的国家一样。

本文由自动聚合程序取自网络,内容和观点不代表数字时代立场

定期获得翻墙信息?请电邮订阅数字时代