核心提示: “在海洋另一边,台湾竖起一面镜子。而在海洋这一边,我们见到了未来的自己。”  

原文链接:Taiwan Vote Stirs Chinese Hopes for Democracy | The New York Times
作者:ANDREW JACOBS
发表时间:2012年1月16日
:牛虻
本文由”译者“志愿者校对

TAIWAN-popup.jpg
【图:马英九无需随从撑伞在雨中发表胜选感言,这成为了中国大陆网民的一个讨论热点。】

【北京】 在本周末台湾总统马英九获得连任的选举中,还有另一个赢家——中国微弱但清晰可见的民主呼声。

很大程度上要多亏中国网络审查人员一反常态地手下留情,马英九同主要竞争对手间的选战才得以受到数以百万计的中国大陆网民热烈追捧,他们在线分享各种选举趣闻和尖酸评论,然后利用社交门户将其广泛传播,一吐为快。 

随着选举结果在周六揭晓,在拥有2.5亿注册用户的微博客(类似于Twitter)服务站点上,各种信息的散播呈现出眼花缭乱之势。他们惊讶于投票进展之顺畅,失利者蔡英文在承认败选时所展现出的优雅风度,以及马英九无需随从撑伞而冒雨发表胜选感言——同中国官员时常得到的精心呵护形成鲜明对比。 

“这个周末,在微博上,人人都在谈论关于选举的方方面面,” 中国人民大学政治学教授张鸣如是说道,他所提及的新浪微博是中国最受欢迎的微博客服务。 

用户们纷纷施展幽默才华来讽刺他们自己未经选举上台的领导人,表达对台湾庞大自由空间的羡慕,但也深以为傲:他们公认的同胞能够圆满举行一场远离暴力的选举,暴力曾经损害台湾以前的选举,包括2004年曾有一次针对时任总统陈水扁的暗杀企图。

“在海洋另一边,台湾竖起一面镜子。而在海洋这一边,我们见到了未来的自己,”葡萄酒专家徐伟(音译)撰写的这则评论被大量转发。 

这是台湾在1996年告别独裁统治、开放民主以来的第五次大选,某种程度上为中国领导人带来了挑战。执政的共产党长久以来一面将民主描绘成与中国的民族属性格格不入,一面又将台湾视为中国的一部分——尽管两岸已经分立60年之久,在此期间,这个拥有2,300 万人口的岛屿已经发展出一套言论自由和自决的牢不可破的观念。 

17taiwan1-popup-v2.jpg
【图:  星期六,台北,马英九的支持者在国民党竞选总部前聚集。】

全面开放选举的新闻媒体报道当然是不可能,但封杀一桩重大国际事件的网上新闻报道可能会激起愈来愈精明的中国互联网用户令人不安的强力反弹。其结果是分裂的两种症状:与微博和门户网站上相对自由的言论相比,官方媒体对选举投票过程的报道则显得贫乏淡然、了无生趣。 

国有的新华社在其关于选战仅有的几篇新闻稿中,竭力避免使用””和”总统”的字眼,并且将这场竞争淡化为一场地方选举,只是为了同北京将台湾视为一个分离省份的立场保持一致。  

总的说来,新华社的报道将马英九的胜选视为由北京新主导的海峡两岸关系缓和的确认,这种关系的缓和降低了双方政府间的紧张态势,日益增长的贸易和观光量也富足了台湾的经济。”台湾民众用选票表达了求安心、求稳定、求发展的心声,”新华社写道。 

作为一种处理政治敏感新闻事件的典型手法,中国报纸接到指示只能采用新华社关于此次选举的通稿。但是有些编辑似乎有意用通栏大字标题、吸引眼球的图像、胜选总统站在倾盆大雨中的大幅图片来弥补这样的限制。”没人告诉我们说我们不可以将有关此次选举的消息放在我们的头版,所以我们那样做了,”一家大型日报的编辑带有颠覆性地说道。 

香港大学中国传媒项目(China Media Project)研究员班志远(David Bandurski)说,国营媒体同私人掌控的互联网门户在报道上的差异表明官员们对于如何控制迅速发展的传媒仍无对策。”管控型政权(如果那样称呼不错的话)仍在试图迎头赶上,”他说,”但如果他们的手段太过严苛,就得冒被反冲的风险。”  

对于那些渴求政治改革的人而言,不时的审查间歇值得拍手称快。上月就有一次良机提早到来,中国网民发现他们可以线上观看总统大选电视辩论。一张张显示候选人在公开场合中握手言欢的竞选照片给一些人留下了深刻印象。另一张照片是一名桀骜不驯的猪肉商贩在碰见马英九时厌恶地转过脸去,令大批中国网友拍手称快。”在这你能真正体会到谁是主人谁是仆人,也能真正感受到什么是制度制衡,”中国博主韩志国如是写道。

对于选战的兴趣在最近几周像滚雪球般地爆发式增长,有很多知名大陆商人决定亲临台湾近距离目击竞选过程。他们中有中国实力最雄厚的房地产大亨之一王石,他在微博上连续发送来自政治集会现场的情况。”一切在按程序走,没有担心的意外 ,”他在周末期间对他的四百多万粉丝写道。”宝岛的政治环境成熟了。” 

另一名在台湾停留了几天的大陆商人说这次大选让他对政治有了全新的理解。坐在飞往北京的航班上,他描述说他过去是怎样被引导着去相信台湾的选举是多么混乱和肤浅,选举总是伴随着暴力。不再是那样了,他说。 

“这是一种令人惊异的设想,能够去选择代表你的人,” 这名男子说,为了能够畅所欲言,他要求保持匿名。”我认为民主将会降临中国,这只是时间的问题。” 

但关于此次大选最有力的评论似乎是一个在最近几天被转发了数千次的笑话。一名台湾男子在他的中国朋友面前夸耀说,他明天早上要前往投票站,然后晚上就可知道结果了。”你们太落后了,”这名中国朋友回复说。”我们如果明天早上投票的话,今天晚上就知道谁会当选了。” 

李碧波(音译)对本文亦有贡献。

本文版权属于原出版公司及作者所有。©译者遵守知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0许可协议

译文遵循CC3.0版权标准。转载务必标明链接和“转自译者”。不得用于商业目的。发送邮件至 [email protected] 即可订阅译文;到iTunes 中搜索“译者”即可订阅和下载译者Podcast;点击这里可以播放和下载所有译者已公开的视频、音频和杂志。(需翻墙)。

本文由自动聚合程序取自网络,内容和观点不代表数字时代立场

定期获得翻墙信息?请电邮订阅数字时代