符诗专:字述一年话书店

(2012-01-01)

早报导读

● 符诗专

学人视角

  写这篇文章时,旧岁将逝,新年即至,汉字圈的多个地方,正先后选出最能够代表2011年当地国情、民情的中文字。

  其中已经选出来的汉字包括日本的“绊”字(据了解在日语中,“绊”字有表示人与人之间心灵相通、感同身受的意思)、表现台湾绽放出来正面力量的“赞”字、点出中国百姓期盼政府能有效掌握当地高涨物价的“控”字,以及提醒大家在海峡两岸所发生的一些重要事情、都起始于看似“微小”环节的“微”字。而眼观世界的华人杂志《亚洲周刊》,则以“变”字简洁说明过去一年,全球各地的权力结构出现剧烈变化的趋势。

  作为本地华文报章龙头的《联合早报》去年也第一次推出“字述一年”活动。在早报编辑室所遴选出的十个字(新、震、民、水、涨、房、债、平、冷、轨)中,结果“涨”字是最为熟悉汉字和乐于参加投选的国人所青睐,当选年度汉字。可是如果让本地许多好逛书店的人们来选的话,2011年最能反映本地书店趋势的汉字应该是在“退”、“收”、“停”或“倒”四者中选一。首先是博德斯(Borders)书店在8月宣布“退”出本地市场;10月份万里书店、金文泰书店及Computer Book Center等书店老板们将苦心经营多年的老字号给“收”了;12月少数几家大型书店之一的叶壹堂(Page One)则宣布其新加坡店将在2012年2月“停”业。不管是“退”、“收”或“停”,都呈现了一个事实,那就是在书店本来就不多的岛国上,书店是“倒”了一家又一家。

  这个趋势简单看来就是书店在市场上无法面对竞争而被淘汰出局。以叶壹堂为例,根据它所发出的停业通告,书店是因为无法承受上涨的租金而不得不停业。从赚钱的角度来看,叶壹堂的退出理所当然。它的退出意味着愿意付出更高租金的商家可以入驻,商场的投资者也因此可以取得更高回报。问题是没有了叶壹堂的怡丰城,是否会沦为只是新加坡众多没有特色与个性的购物商场之一呢?至少对许多因为叶壹堂而常去怡丰城的人而言,这个问题的答案是肯定的。

  那丧失了特色与个性的怡丰城,是否还能吸引到人潮到商场消费,好让商家有能力支付高昂的租金呢?对许多因叶壹堂而去怡丰城购物、吃饭、看电影的人们而言,在没有了叶壹堂之后,可以去购物、吃饭、看电影的地方变多了。新加坡说实在的还真的不太缺这类不太有特色及个性的商场,几乎每个组屋的住宅区都有一个。这些商场基本上都能够满足人们购物、吃饭、看电影的需求。如果要用一个字来形容新加坡大部分的购物商场的话,那应该是可以买的东西,可以用的餐厅和可以看的电影大都很雷同的“同”字了。因此如果只是为了满足这些需求,人们有必要舍近在咫尺内的商场不用,而跑到大老远的地方去同一大堆陌生人挤吗?

  曾几何时新加坡有三个因书店而与众不同的购物商场,分别是驻有博德斯书店的会德丰广场,驻有叶壹堂的怡丰城和驻有纪伊国屋书店的义安城。这三家书店各有特色,博德斯书店被认为是本地最好的英文书店,叶壹堂以华英双语和设计类书籍为大家所称颂,而纪伊国屋书店则以华、英、日等多语书籍让来自不同语系的好书人在其间流连忘返。可是在不到一年内,新加坡将只剩下纪伊国屋这一家有特色的大型书店了。如果连它也因为租金或其他原故而被“退”、“收”、“停”或“倒”的话,那我们不禁要问新加坡这个第一世界的国家,怎么会富得供得起那么多购物商场却穷得养不起几家像样的书店。

  因此我们有必要在新的一年里,期许商场的经营者在争取盈利的同时,考虑类似叶壹堂和博德斯这样的书店所能带来的周边效应。更期许主管文化事务的相关部门主动协助本地书店业者,让书店成为新加坡一道美丽的人文风景线。让“退”、“收”、“停”、“倒”成为过去,让不同特色的书店能够为不同的购物商场或中心增添个性,让多元特色书店的“多”字能够在不久的将来,成为最能够代表这道风景线的汉字。

(作者是新跃大学新跃中华学术中心副主任)

本文由自动聚合程序取自网络,内容和观点不代表数字时代立场

定期获得翻墙信息?请电邮订阅数字时代