周日,日本的电视台大幅报道了诺贝尔文学奖得主莫言的作品,而且还由播音员朗读了他的最新长篇小说《蛙》日文版的片段,读得很有气势。我在该节目中电话连线直播,介绍了跟莫言在北海道的旅途上是如何遇见狐狸的,还有跟大江健三郎是如何面对面交流的。甚觉从文学入手的新闻报道很难得,跟国内某些报道不同。

萝卜网

当时,因为连线直播有时间限制,所以我一边消音,看电视画面,一边回答主持人提出的问题,话题始终围绕着莫言的文学,主持人说:“我们的目的是为了让视听者知道他写的小说是什么,还有这位作家与文学之间的密切关系,请毛先生介绍一下事例,从身边小事说起都行,越具体越好。”

整个节目先是从北京直播,介绍中国报纸是如何报道的,然后还邀请了莫言小说日文版的翻译家,佛教大学的名誉教授吉田富夫先生详细讲解他的文学特点,始终把握文学这条线索,其中,男播音员还继续朗读了莫言小说《酒国》,因为参加了整个节目的部分制作环节,感觉这档节目制作得到位,值得称赞。日本学生写邮件给我:“看了这个节目,真后悔没读莫言的小说,今后要补课,读下他的小说,了解现在的中国,也了解现在的世界。”

萝卜网

萝卜网

来自:毛丹青

如果您的阅读器看不到图片,请订阅 http://feed.luobo8.com/ 即可显示图片。

本文由自动聚合程序取自网络,内容和观点不代表数字时代立场

墙外新闻实时更新 欢迎订阅数字时代