译言 | 当你老去 01/29/2013 原文 译者 bonyblue 当你老去 当你老去,头发灰白,精力不济 当你在炉边昏昏欲睡,拿起这本书 慢慢读来,追忆你的青葱岁月 眼神柔和,低眉顺目,眸影深深 多少人,曾爱你的明媚优雅 爱你的娇美,真情或假意 唯独一人倾慕你圣洁的灵魂 挚爱你历经沧桑的容颜所显露的哀怨 此刻的炉栏边 你俯身低语,略带伤感 爱逝如朝露,隐入深山 他亦在群星中湮没了容颜 … 本文由自动聚合程序取自网络,内容和观点不代表数字时代立场 Loading… 墙外新闻实时更新 欢迎订阅数字时代 所在分类:网事纷呈标签:时政 相关文章 人权观察 | 中国:欧巴马应公开呼吁释囚 【喷嚏图卦20141028】花剌子模国信使 【喷嚏图卦20141002】我们觉得很不尊重国家 【喷嚏图卦20141003】不要疯狂迷恋刘德华 【喷嚏图卦20141006】限贷取消不买房,别怪房价耍流氓