CHINA-articleLarge

本周一,共产党原精英官员薄熙来对公诉方在诉讼中的证人提出攻击,称他原来的副手和他的妻子打得火热,后两个人都提供了不利于他的证词。薄熙来的话为一次吸引了全国注意力的审判画上了句号。

薄熙来辩称,对他的受贿、挪用公款和滥用权力指控存在严重缺陷,原因是这些指控根据的是他妻子谷开来和前副手王立军提供的证据。他宣称,这二人是他被控犯下罪行的罪魁祸首,二人之间也牵扯不清。

他在结束陈词中说,王立军和谷开来“如胶似漆”。

薄熙来的最后证词,给肥皂剧般曲折的庭审情节再添起伏,这次庭审提供了一个非比寻常的窗口,展示了中国如何管理其司法系统。64岁的薄熙来几乎肯定会被认定有罪,去年,他被逐出了统治中国的中共中央政治局。不过,根据法庭编辑过的庭审记录,他被给予相当大的余地为自己辩护,提供生动多彩的长篇证词。中国官方媒体普遍转载了这些庭审记录,并称赞此次庭审过程是中国法治的进步。

当政的共产党小心翼翼地在幕后指挥此次庭审,使之聚焦于对薄熙来有限的刑事指控,而非聚焦于以他被清洗而告终的广泛政治斗争。不管是薄熙来,还是检方,都没有提到共产党在权力交接年份面临的严重的紧张态势,这种紧张源于当局采取行动反对一名政治局委员,而此人来自声名显赫的革命家族。

自周四发表挑衅陈词开始,薄熙来的雄辩可能已经给旁观者留下了他能自由发表看法的印象,还为他赢得了一些同情者。然而,经过秘密审查的庭审记录用戏剧代替了完整的真相。薄熙来似乎把他的陈词局限在了应对检方的起诉上,而他本可以利用他作为党领导所掌握的情况,来揭露其他大权在握的党领导家族如何敛财,那些家庭敛取的财富,比他被控敛取的财富要多得多。然而,他并没有这么做。官方从记录当中删去了大部分政治敏感的言论。

之前几天的证词显示:薄熙来的妻子和儿子从一名亿万富翁手中收取了奢侈的礼品;谷开来曾告诉王立军,她毒害了一名英国商人,后者当时在薄熙来管辖的大都市重庆担任公安局长;两个月之后,王立军面对面地把这个消息告诉了薄熙来,薄熙来冲着王立军的脸打了一拳,或扇了他一巴掌。

自四人帮受审之后,此次庭审是人们最为密切关注的一次庭审,1980年,电视直播了对四人帮的审判,四人帮当中包括毛泽东的妻子江青。薄熙来的审判出现在社交媒体时代,共产党正在学习利用微博的力量来进行信息控制。在济南报道庭审的记者被禁止入庭,他们只能在酒店里坐上一个又一个小时,阅读法庭通过微博披露的庭审记录。

薄熙来进行最后陈述的时候,此次庭审中最具爆炸性的披露浮出水面。他在最后陈述中称,王立军之所以最终与他翻脸,并在2012年2月出逃至附近的一处美国领事馆,很大程度上是因为王立军暗恋谷开来,导致两人关系紧张。薄熙来说,自从年轻大亨徐明将王立军引荐给谷开来后,王立军和谷开来多年来关系一直很亲密。在调查谷开来怀疑自己被下毒一事时,王立军赢得了谷开来的信任,变成了薄熙来家里的常客。

“因为谷开来和他是如胶似漆,谷开来对他是言听计从,那王立军也通过与谷开来的交往中打入了我的家庭,”薄熙来说,“那现在发生这么严重的事。”

他补充说:“那实际上是他们俩的一种极特殊的关系,我烦透了。”

薄熙来称,王立军一直“暗恋”谷开来,而且“情感纠结,他不能自拔”。薄熙来说,王立军在一封或多封写给谷开来的信中做了表白。一天,王立军向谷开来倾诉了对她的爱,并当着她的面打了自己八个耳光。

薄熙来称,谷开来对王立军说:“你有点不正常。”

“我过去不正常我现在正常了,”王立军说。

薄熙来说,然后自己突然走进了房间,收走了那封信或那些信。“他知道我的性格,”薄熙来说,“他侵害了我的家庭,侵害了我的基本情感,这才是他真正叛逃的原因。”

薄熙来说,事情发生的顺序不太清楚,但谷开来曾进入王立军在重庆的一间屋子,并在墙上贴了六、七十张条子,说王立军你要警惕了。还有一次,谷开来把王立军的皮鞋拿回了薄家,薄熙来则让一个亲信把鞋子拿走。

薄熙来的发言似乎证实了熟悉薄家情况的人士先前的说法,即王立军和谷开来远不止是亲密的朋友。与薄家有交往的一名人士在庭审前说,王立军每天都去谷开来家看她,还负责她的医疗护理。谷开来在2006年前后生了病后,之后就过上了隐居生活。

最后陈述开始之后不久,薄熙来表示自己几乎没有物质欲望,以此为自己面临的受贿和贪污指控进行辩护。“我本人对穿戴没什么兴趣,”他说,“我现在穿的棉毛裤,还是我母亲60年代给我买回的。”

同时,薄熙来否认自己知晓徐明送给妻子和儿子的贵重礼物,比如机票。“国家选拔我,不是因为我会算账,”他说,“我不是搞报销机票的会计。”

不过,薄熙来的确承认,自己作为一家之主失察少教。“我没有管好家人和下属,”他说,“我有大过,对不起党和群众。”

薄熙来说,自己当初向调查人员招供,是因为觉得能保住党籍,挽回自己的政治生命。庭审第一天,他就翻了供。

从一名参与案件的司法官员那里了解到相关情况的一名人士称,在内部,参与审判的官员一直坚称,尽管审判受到了严格的控制,但党确实试图尊重正当的法律程序。“他们说,总的来说,他们对这一切都有所准备,”这名人士说,“他们希望给薄熙来一定程度的发言机会,他的证词和陈述都不出他们的意料。”

他补充说,“最后,他们说,对整个过程的发展很满意,因为它看上去的确很真实,很人性化。”

判决预计会在9月初宣布。几乎可以肯定,党领导已经在判处薄熙来长期徒刑的事情上达成了一致。目前,关注者仍在分析这场庭审的戏剧性,或许薄熙来周一的一句话是最好的总结:“最低水平的电视编剧也不会作出这种情节来。”

黄安伟(Edward Wong)和安思乔(Jonathan Ansfield)是《纽约时报》驻京记者。Patrick Zuo自济南、Mia Li自北京对本文有研究贡献。