上海市政府表示将限制打车应用的使用——高峰时段将禁止使用打车应用,这令试图打入中国出租车市场的科技公司遭遇挫折。

在中国,那些能帮助用户用智能手机打车并支付车费的应用已大受欢迎。在利润丰厚的移动支付市场争夺主导地位的代理人战争中,这类应用已成为主战场。

中国城市糟糕的交通状况和对出租车的高度需求导致人们在街头很难扬招出租车,而这类应用则通过允许用户向同意运载他们的司机提供小费来解决这一问题。

为了在这一迅速成长的市场占据更大份额,中国互联网集团腾讯(Tencent)和阿里巴巴(Alibaba)支持的此类应用向用户提供补贴。

然而,上海市交通运输和港口管理局(Shanghai Municipal Transport and Port Authority)昨天表示:“打车软件改变了传统的出租汽车预约调度模式,提高了出租汽车运营效率;但其市场营销手段、价外加价功能……已不同程度影响了出租汽车行业公平、公正的运营市场秩序……如果叫车软件置社会责任于不顾,不愿纳管,那么将会同市相关行业主管部门,暂停打车软件应用。”

就在上海限制打车软件之前,北京也于上周采取了类似举措。据官方的新华社(Xinhua)报道,北京出租车司机被限制只能用一款此类软件寻找客户,以防止行车过程中过度分心。

在全球,打车应用已引发了高科技初创企业与监管机构之间的激烈斗争。监管机构已表达对打车应用的担忧,称这类应用可用于收取高额运费,并有可能影响不使用此类应用的出租车司机的生计。

在欧美城市,尤其是巴黎,已开始考虑禁止或限制这类应用的使用。

上海市表示高峰时段将禁止使用“快的打车”(Fast Taxi)和“嘀嘀打车”(Beep Beep Call a Cab)这类应用。

董慧(Emma Dong)补充报道

译者/何黎

本文由自动聚合程序取自网络,内容和观点不代表数字时代立场