Buses take children and adults alike to pick cotton in Uzbekistan's fields. Screenshot taken from video uploaded by Kudrat Babadjanov.

在乌兹别克巴士载着大人和小孩到田里采棉花。由 Kudrat Babadjanov 的影片中截图。

乌兹别克的棉花收成季节已经正式结束,但学校老师和学生依然在田里劳动着。这里的地方会首长会对没有达成棉花目标产量的农夫施以暴力。近日一篇报告表示,生产棉花的收入可能并没有用于国家预算,而了解这个独裁共和政府的人对这报导一点也不惊讶。

众所皆知乌兹别克有强迫劳动的问题,特别是童工。2009 年伦敦大学亚非学院(The School of Oriental and African Studies,SOAS)声称研究中接触过的当地学校,至少有百分之八十六在 2008 年棉花收成季被政府强制征召校内十一到十四岁的儿童,他们每人根据年纪和收成阶段被要求每天采收十五到七十公斤的棉花。过了六年,虽然迫使制造商抵制乌兹别克棉花的运动还算成功,但乌兹别克国内的情况仍然没有多少改变。最近一次收成中乌兹别克位列世界第六大棉花生产国,其中不乏童工的贡献。

上个月一份报告透露收成赚的钱都进了一个预算外且不透明的主权财富基金 Selkhozfond,外界对这个基金几乎一无所知。Soros 作者和前政府官员合作正在撰写论文《乌兹别克的棉花:金融流向和资源分配》,他们用尽所有手段才得知 Selkhozfond 基金主任的全名是 Shukrullo Umurov。

由海外乌兹别克人运营的新闻网站 Uznews.net 的一篇访问中,论文作者之一 Alisher Ilkhamov 说他确定乌兹别克总统伊斯兰.卡里莫夫是基金的主要受益人。
Uznews.net 上的网友 Chip 表示同意
Каримов бессовестно нарушает уголовный кодекс по статьям “мошенничество” “присвоение государственнного имущества” и т.д. Вся экономика построена как криминальная. Всё наворованное отправляется в банки Запада, и поэтому “белых и пушистых” банкиров можно рассматривать как главных виновников всех бед страны

不要脸的卡里莫夫犯下「诈欺」、「侵占公款」等刑事犯罪。整个国家的经济就像黑手党经济,窃取的钱财流向西方银行,这些白白胖胖的银行家承担了所有国家的罪恶。

另一位网友 Nablyudatel 要求改革乌兹别克的棉花业,因为现在的作法不管从生态还是社会的角度来看都是有害的。
Нужно ли реформировать отрасль, которая постоянно испытывает такие напряжения и всё больше разрушает экологическую среду? В климатических условиях Узбекистана гораздо более прибыльным и экологически безопасным было бы выращивать и перерабатывать овощи и фрукты, а хлопок – это культура рискованная для земледелия страны.

这个产业一直经历压力,对环境的破坏也越来越甚,难道我们不该改革它吗?以乌兹别克的气候条件,种植蔬菜水果有更高利润也对环境有利,棉花则对这个国家的农业带来风险。

但他也补充
Но реформировать хлопковую отрасль (а тем более отказываться или резко уменьшать площади под хлопок) режим Каримова не в состоянии, потому что, как справедливо указано в статье, хлопок кормит этот режим. Именно режим, а не граждан страны.

卡里莫夫政府没有办法改革棉花业(以及缩减产量),因为就像文章中指出的事实,棉花业让政府吃饱,而不是国民和国家。

乌兹别克政府对停止使用童工的呼吁充耳不闻,更有甚者自由欧洲电台在乌兹别克的分台 Ozodlik 在十月廿九日报导,某些地方政府首长殴打没有达成目标产量的农民。
Ilkhamov 和他的共同撰稿人 Bakhodyr Muradov 首长们这么做是出于害怕被拔官:

若无法达成目标产量,地方首长可能被免职,农民也会受到一定范围的经济和行政制裁,像是遭受刑事起诉或是田地被重新分配给其他农人。

在 Uznews.net 的部落格「我为什么要采棉花?」上记者 Kudrad Babadjjanov 解释乌兹别克人民为什么年年持续参与严苛又没有工资可领的政府徭役:
согласно 37 статье конституции страны, принудительный труд запрещается. И этот запрет подкреплен седьмой статьей Трудового Кодекса Республики Узбекистан. Но что если такой приказ отдает премьер-министр, а то и президент, а привлекается многомиллионное население? А если те самые, кто написал эти законы, те же прокуроры, милиция, спецслужбы и армия направлены на тебя, чтобы ты собирал хлопок – куда денешься?

乌兹别克共和国《宪法》第卅七条和《劳工法》第七条禁止强迫劳动。但当首相甚至总统直接下令而几百万人跟着遵守又如何呢?当立这些法的人、检察官、警察、安全机构和军队来逼你去采棉花 ── 你能怎样?

Uznews.net 网友 A.Sh. 回应 Babadjanov 的问题,提出自己的意见
“Почему я должен собирать хлопок?” Потому что его насадили. Нужно отказаться от выращивания хлопка вообще в Узбекистане. Хлопчатник плантационная техническая культура, требующая непрерывного ухода и много воды.
А любые плантации требуют рабов и колониальной системы управления. В Узбекистане с его многочисленным населением нужно выращивать продукты питания. Но тогда рухнет этот колониальный режим. Можете представить Узбекистан без хлочатника?

「为什么我要采棉花?」因为棉花种在那里。我们必须完全放弃乌兹别克的棉花栽培。棉花是种植作物,需要不断照顾和灌溉,所有种植作物需要奴隶和殖民地系统管理。乌兹别克应该要种植食物供给庞大的人口,但这样殖民地政府就会崩溃。你能想象没有棉花的乌兹别克吗?

因为这个棉花运动超过一百卅个服装品牌抵制乌兹别克棉花,包括 H&M、Levis、Lacoste 和阿迪达斯。中亚的大规模棉花栽培始于俄罗斯帝国,在苏联时期加速成长。乌兹别克的邻国土库曼和塔吉克虽然程度有所不及,但也面对强迫人民 ── 包括儿童在内 ── 年度棉花采收作业的批评。
校对:Fen

作者 Zukhra Iakupbaeva · 译者 Hsu-Lei Lee · 阅读原文 en · 则留言 (0)
分享: HEMiDEMi MyShare Shouker twitter facebook reddit googleplus

本文由自动聚合程序取自网络,内容和观点不代表数字时代立场

墙外新闻实时更新 欢迎订阅数字时代