初中生

All

Latest

【草泥马语】厉害国

“草泥马语词典”(英文版翻译为Grass Mud Horse Lexicon)是中国数字时代的一个中英双语项目,自2010年以来持续收集了许多在网民中热传的种种时政词汇,比如“天朝”、“这是一个奇迹”、“法律不是挡箭牌”等等。我们在不断完善和补充词条内容的同时也希望能将新出炉的“草泥马语”与大家一同分享。 厉害国...

【立此存照】“综合素养阳光评价”

近日,社交网络盛传一份来源不详的“六年级语文(上)综合素养阳光评价”,图片中的5道单选题均为习近平相关新闻政策内容考察,其中2-5题甚至涉及对习近平原文讲话内容的区分。 相关阅读: 中国数字空间...

美国之音 | 习近平新年贺词引议论

中国国家主席习近平在北京人大会堂参加纪念中国改革开放40年的纪念会。(2018年12月18日) 2019年元旦节日期间,中国共产党总书记、中国国家主席习近平在元旦前夕通过官方的中央广播电视总台和互联网发表新年贺词,引起舆论场关注。 习近平在信件贺词的开头说:“大家好!‘岁月不居,时节如流。’2019年马上就要到了,我在北京向大家致以新年的美好祝福!”...

【CDTV】习近平改开40周年大会口误:君子以不强自自

2018年12月18日,庆祝改革开放40周年大会在人民大会堂举行,习近平发表“重要讲话”,本次讲话习近平并未“脱稿”,在讲话中,习近平将“天行健,君子以自强不息”、“金科玉律”、“颐指气使”误读。 在中国这样一个有着5000多年文明史、13亿多人口的大国推进改革发展,没有可以奉为金科玉律的教科书,也没有可以对中国人民颐指气使的教师爷。...

明报 | 习近平博鳌开幕典礼口误 顺差读作「逆差」

【明报专讯】国家主席习近平昨日于博鳌开幕典礼上,公布中国未来4项扩大开放政策,其中在「主动扩大进口」部分出现口误,将「中国不以追求贸易顺差为目标」,说成「中国不以追求贸易逆差为目标」。本报收到消息指,央视接到上级通知,指习近平演讲后半部分出现口误,要求「不要再使用该部分的直播信号,包括重播、剪辑新闻片等」,使用当局发布新闻片。不过,包括新华社发出的文字全文,都没有出现「中国不以追求贸易逆差为目标」的字眼。...

Loading

Tweets

支持中国数字时代

Google Ads 1

CDT EBOOKS

Giving Assistant

Amazon Smile

Google Ads 2

翻墙利器

请点击图片下载萤火虫翻墙代理