个人工具
视图

“我无法呼吸”的版本间的差异

来自China Digital Space

跳转至: 导航, 搜索
(Text replacement - "'''{DATE}, by {AUTHOR}'''" to " ")
(Text replacement - "== [{PERMALINK} {TITLE}] ==" to " ")
第26行: 第26行:
  
 
<feed url="https://chinadigitaltimes.net/chinese/search/外交部发言人+推特/feed/rss2/" entries="5">
 
<feed url="https://chinadigitaltimes.net/chinese/search/外交部发言人+推特/feed/rss2/" entries="5">
== [{PERMALINK} {TITLE}] ==
+
 
   
 
   
 
</feed>
 
</feed>

2021年11月13日 (六) 11:28的版本

中国外交部发言人华春莹嘲笑美国
网民回应华春莹的嘲笑

2020年5月30日,环球网官方微博发布消息报道“全美超30城骚乱”相关新闻,并将中国外交部发言人华春莹的一条讥讽推文“I can't breathe我无法呼吸)”加以引用(黑人弗洛伊德遭警方暴力执法时的求救语)。

不少网民对官方自由引用墙外资讯和集中式的选择性报道表示不满,纷纷回应“I cant’t tweet”(我不能发推)。这些回复疑似已遭到审查和控评,目前在该条微博下搜索相关内容已无显示。[1]

有网赋诗一首:感时

谁念同胞死与伤,可怜世事更荒唐。

自家仍着开裆裤,莫笑他人已走光。[2]

参考资料 References


数字时代相关文章 China Digital Times Related Articles

<feed url="https://chinadigitaltimes.net/chinese/search/外交部发言人+推特/feed/rss2/" entries="5">


</feed>

更多我无法呼吸相关文章


数字空间相关链接 China Digital Space Related Links