Thursday, April 25, 2024
个人工具
登录
视图
查看“隐语”的源代码
来自China Digital Space
←
隐语
跳转至:
导航
,
搜索
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您所请求的操作仅限于该用户组的用户使用:
用户
您可以查看与复制此页面的源代码。
网民使用隐语或者[[暗语]],大多是为了躲避[[网络审查]],也有的是为了[[恶搞|讽刺和幽默]]。 <blockquote>用暗语很难将整个事情说清楚并且提出自己的观点,于是,很多作者提到“你懂的”之后,就不写了。讨论一触即到[[敏感词]],就卡住了,所以没有什么思想能够被展示,没有什么论点能够被探讨。因为词汇被剥夺,人们失去了认真深入讨论问题的能力。([https://chinadigitaltimes.net/chinese/641991.html Matters | 敏感词如何影响了我们])</blockquote> <!-- ############################################################################################# Pulling feeds from CDT Change XXXX in the URL parameter ############################################################################################# --> === 中国数字时代相关文章=== *[https://chinadigitaltimes.net/chinese/391232.html 【草泥马语】一花一带] *[https://chinadigitaltimes.net/chinese/tag/草泥马语/ 【草泥马语】相关文章索引] *[https://www.google.com/search?q=草泥马语+site%3Achinadigitaltimes.net%2Fchinese%2F 更多【草泥马语】相关文章] === 数字空间相关链接 === <div style="column-count:2;-moz-column-count:2;-webkit-column-count:2"> {{ #dpl: linksto = {{FULLPAGENAME}} }} * [https://www.google.com/search?q={{PAGENAME}}+site%3Achinadigitaltimes.net%2Fspace%2F 更多和【{{PAGENAME}}】相关词条] * [https://chinadigitaltimes.net/space/Special:Random 漫游数字空间] </div> <!-- ############################################################################################# Set the categories for this page ############################################################################################# --> [[Category:敏感词库]][[Category:草泥马语]]
该页面使用的模板:
模板:Extension DPL
(
查看源代码
)
返回至
隐语
。
CDS English
Grass-Mud Horse Lexicon
Citizen Bios
China's Global Influence
COVID-19
Longform Translation
CDS总目
目录
真理馆
话语馆
人物馆
老大哥馆
公民馆
六四馆
香港馆
时间馆
CDS专页
审查员交班日志(更新中)
中国哭墙(更新中)
米兔在中国
加速主义
新冠病毒事件
方方日记
小粉红
辱包
孟晚舟的脚镣
华为的中国梦
香港抗争
光复香港,时代革命
港版国安法:香港的终结?
大陆人看香港抗争
永不叛党?
中共是一颗什么样的种子?
中共是如何打造真理部的
刘晓波病逝
CDS最新1000词条
CDT经典
404博物馆
真理部指令
敏感词库
五毛解密
墙与翻墙
草泥马语
麻辣总局
网语集锦
《无权者的权力》
《零八宪章》
《编译局故事》
《大明英烈传》
《毛泽东私人医生回忆录》
《历史的先声》
Connect with us