Personal tools
Views

Difference between revisions of "Crotch Central Committee"

From China Digital Space

Jump to: navigation, search
Line 1: Line 1:
档/裆/挡中央 (dàng/dāng/dàng zhōng yāng): The Central Committee of the Communist Party
+
档/裆/挡中央 (dàng/dāng/dàng zhōng yāng): Central Committee of the Communist Party
  
 
Instead of the character for “Party,” 党 (dǎng), other characters that sound similar are used. These characters, 档, 裆, and 挡, mean “file,” “crotch,” and “to block,” respectively. The real character is not used because netizens feel it is a loaded term, and perhaps also for fear of it attracting online censors.
 
Instead of the character for “Party,” 党 (dǎng), other characters that sound similar are used. These characters, 档, 裆, and 挡, mean “file,” “crotch,” and “to block,” respectively. The real character is not used because netizens feel it is a loaded term, and perhaps also for fear of it attracting online censors.

Revision as of 22:33, 4 December 2012

档/裆/挡中央 (dàng/dāng/dàng zhōng yāng): Central Committee of the Communist Party

Instead of the character for “Party,” 党 (dǎng), other characters that sound similar are used. These characters, 档, 裆, and 挡, mean “file,” “crotch,” and “to block,” respectively. The real character is not used because netizens feel it is a loaded term, and perhaps also for fear of it attracting online censors.

Ai Weiwei holding a grass-mud horse stuffed animal over his crotch. Combining the obscenity “grass-mud horse” and Ai Weiwei’s action (blocking the center of his crotch), this image conveys the meaning, “Fuck you, Party Central Committee!”
This cover of Han Han’s short-lived magazine, Party, suggests the sentence “The Party Central Committee has guns.”