个人工具
视图

“Death by drinking boiled water”的版本间的差异

来自China Digital Space

跳转至: 导航, 搜索
第7行: 第7行:
 
This incident follows a pattern of similarly [http://chinadigitaltimes.net/2009/04/in-china-suspicious-jail-deaths-on-the-rise/ suspicious explanations for inmate deaths]. See also [[death by hide-and-seek]], [[death by hanging]], [http://chinadigitaltimes.net/2010/12/young-man-in-detention-dies-of-suffocation-by-quilt/ death by suffocation by quilt], and [[death by nightmare]].
 
This incident follows a pattern of similarly [http://chinadigitaltimes.net/2009/04/in-china-suspicious-jail-deaths-on-the-rise/ suspicious explanations for inmate deaths]. See also [[death by hide-and-seek]], [[death by hanging]], [http://chinadigitaltimes.net/2010/12/young-man-in-detention-dies-of-suffocation-by-quilt/ death by suffocation by quilt], and [[death by nightmare]].
  
<feed url="feed://chinadigitaltimes.net/china/torture/feed/" entries="5">
 
== [{PERMALINK} {TITLE}] ==
 
'''{DATE}, by {AUTHOR}'''
 
</feed>
 
  
 
[[Category: Grass-Mud Horse Lexicon]]
 
[[Category: Grass-Mud Horse Lexicon]]

2015年3月29日 (日) 06:33的版本

喝开水死 (hē kāishuǐ sǐ): death by drinking boiled water

“He drank some boiled water and suddenly fell ill.”
Competition for the lamest excuse for a prison inmate's death. First place is “drank boiled water,” second is “played hide and go seek,” and third is “hanged himself with his own shoelace.” (RedNet)

In February 2010, inmate Wang Yahui died from what prison officials claimed was an acute disease he developed from drinking a cup of boiling water. After seeing Wang's mutilated body, which had obvious injuries to the chest, arms, head, and genitals, his family had difficulty believing the explanation given by police. The Henan provincial public security department eventually admitted that Wang had died from police torture.

This incident follows a pattern of similarly suspicious explanations for inmate deaths. See also death by hide-and-seek, death by hanging, death by suffocation by quilt, and death by nightmare.