个人工具
视图

“Disturbed”的版本间的差异

来自China Digital Space

跳转至: 导航, 搜索
(Redirected page to Disturbed
 
第1行: 第1行:
#REDIRECT [[disturbed]]
+
心神不宁 (xīn shén bù níng): disturbed
 +
 
 +
This word was made famous in an interview between Gao Ye (高也), a university student, and CCTV's Focus Report program. The interview occurred when Google was threatening to withdraw from China and when China was stepping up its criticism of Google. In the interview, Gao Ye discussed the negative impact Google's pornographic content was having on his classmate, saying that it caused him to be “disturbed.”
 +
 
 +
After the interview, China's [http://en.wikipedia.org/wiki/Human_flesh_search_engine human-flesh search engine] kicked into high gear and discovered that Gao Ye was not simply a college student, but an intern with the very program that interviewed him.
 +
 
 +
Netizens supportive of Google pointed to this incident as an example of the government unfairly targeting Google. They accused Chinese search engines of producing a similar volume of pornographic search results.
 +
 
 +
The incident is reminiscent of the CCTV interview with a young schoolgirl who complained about a website that was “[[very erotic very violent]].” Both incidents called into question CCTV's journalistic integrity.
 +
 
 +
Gao Ye, the name of the student/intern is a [[sensitive word]] in China and search results containing “Gao Ye” are heavily filtered by domestic search engines.
 +
 
 +
For more on this incident, see [http://www.danwei.org/net_nanny_follies/google_gao_ye_sensitive_words.php here] and [http://chinadigitaltimes.net/china/gao-ye/ here] (English), and [http://www.hudong.com/wiki/%E5%BF%83%E7%A5%9E%E4%B8%8D%E5%AE%81 here] (Chinese).
 +
 
 +
In current online usage, the term “disturbed” is often an inside joke that refers to this incident. For example, a comment beneath the picture of a scantily clad woman might read, “Wow, this really makes me 'disturbed.'”
 +
 
 +
[[File:gao ye.jpg|600px|thumb|center|''Gao Ye'']]
 +
 
 +
[[File:gao ye2.jpg|600px|thumb|center|''My classmate tried several search methods until he discovered that Google's search results made him feel the most "distrubed."'']]

2010年11月9日 (二) 07:59的版本

心神不宁 (xīn shén bù níng): disturbed

This word was made famous in an interview between Gao Ye (高也), a university student, and CCTV's Focus Report program. The interview occurred when Google was threatening to withdraw from China and when China was stepping up its criticism of Google. In the interview, Gao Ye discussed the negative impact Google's pornographic content was having on his classmate, saying that it caused him to be “disturbed.”

After the interview, China's human-flesh search engine kicked into high gear and discovered that Gao Ye was not simply a college student, but an intern with the very program that interviewed him.

Netizens supportive of Google pointed to this incident as an example of the government unfairly targeting Google. They accused Chinese search engines of producing a similar volume of pornographic search results.

The incident is reminiscent of the CCTV interview with a young schoolgirl who complained about a website that was “very erotic very violent.” Both incidents called into question CCTV's journalistic integrity.

Gao Ye, the name of the student/intern is a sensitive word in China and search results containing “Gao Ye” are heavily filtered by domestic search engines.

For more on this incident, see here and here (English), and here (Chinese).

In current online usage, the term “disturbed” is often an inside joke that refers to this incident. For example, a comment beneath the picture of a scantily clad woman might read, “Wow, this really makes me 'disturbed.'”

Gao Ye
My classmate tried several search methods until he discovered that Google's search results made him feel the most "distrubed."