个人工具
视图

“Get rice-drunk”的版本间的差异

来自China Digital Space

跳转至: 导航, 搜索
(Anne moved page Rice-drunk to Get rice-drunk: change to verbal form)
(没有差异)

2015年8月6日 (四) 18:06的版本

饭醉 (fàn zuì): rice-drunk

Getting rice-drunk at a same-city dinner gathering. (Source: FreeWeibo)

//The term “rice-drunk,” generally used by activists and others critical of the government, is a homonym in Mandarin for the phrase “to commit a crime” (犯罪). The use of the term is an example of an oppressed group reclaiming a term originally used against them, and it highlights the contrasting views of authorities and activists on the legality of their actions.

Rice-drunk gangsters (饭醉团伙) are people who have engaged in illegal eating and drinking. Activists inside and outside of China sometimes organize “rice-drunk” events (饭醉活动) where they socialize and share their views over food and drink.