Personal tools
Views

Difference between revisions of "Get soy sauce"

From China Digital Space

Jump to: navigation, search
Line 1: Line 1:
 
打酱油 (dǎ jiàngyóu): getting soy sauce
 
打酱油 (dǎ jiàngyóu): getting soy sauce
  
[[File:soy1.jpg|300px|thumb|left]] This means “no comment” or “none of my business.” It is a humorous way for netizens to distance themselves from a sensitive or political topic.
+
[[File:soy1.jpg|300px|thumb|left|''”What the f**k does it have to do with me? I was just out buying soy sauce.“'']] This means “no comment” or “none of my business.” It is a humorous way for netizens to distance themselves from a sensitive or political topic.
  
The word came into popular usage after Guangzhou Television interviewed a local resident about the [http://en.wikipedia.org/wiki/Edison_Chen_photo_scandal Edison Chen photo scandal]. The man answered, “What the f**k does it have to do with me? I was just out buying some soy sauce.”
+
The word came into popular usage after Guangzhou Television interviewed a local resident about the [http://en.wikipedia.org/wiki/Edison_Chen_photo_scandal Edison Chen photo scandal]. The man answered, “What the f**k does it have to do with me? I was just out buying soy sauce.”
  
 
See also [[soy sauce committee members]].
 
See also [[soy sauce committee members]].

Revision as of 21:54, 19 November 2012

打酱油 (dǎ jiàngyóu): getting soy sauce

”What the f**k does it have to do with me? I was just out buying soy sauce.“
This means “no comment” or “none of my business.” It is a humorous way for netizens to distance themselves from a sensitive or political topic.

The word came into popular usage after Guangzhou Television interviewed a local resident about the Edison Chen photo scandal. The man answered, “What the f**k does it have to do with me? I was just out buying soy sauce.”

See also soy sauce committee members.

Soy2.gif
“Soy sauce leads the people.”