Personal tools
Views

Difference between revisions of "Grass-Mud Horse Lexicon: Pinyin Index"

From China Digital Space

Jump to: navigation, search
 
(34 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[File:WEBhrdqEMfA1q8JfiDnoBq.jpg|250px|thumb|right]]
+
#REDIRECT [[:Category:Lexicon]]
[[File:老子到处说-ES6oAAjUMAEwBvS.jpg|250px|thumb|right|老子到处说。图片来自网络]]
+
 
 +
[[File:WEBhrdqEMfA1q8JfiDnoBq.jpg|250px|thumb|right|[[Grass-mud horse]]]]
 +
 
 +
[[File:老子到处说-ES6oAAjUMAEwBvS.jpg|250px|thumb|right|[[Laozi says it everywhere (I say it everywhere)]]]]
 +
 
 +
[[File:8e053a23c2a6fb0bc9ed1e46d75dd2da.jpg|250px|thumb|right|[[Jiang Shanjiao]]]]
 +
 
 
All entries are listed below in [https://en.wikipedia.org/wiki/Pinyin ''pinyin''] order. To search, type CTRL+F, then type in the term you want to find. You can search by character (''Hànzì'' 汉字), pinyin, or English. Please note that pinyin is spaced by word, not by syllable (e.g. "love the future" is listed under ''ài wèilái'', not *''ài wèi lái'').
 
All entries are listed below in [https://en.wikipedia.org/wiki/Pinyin ''pinyin''] order. To search, type CTRL+F, then type in the term you want to find. You can search by character (''Hànzì'' 汉字), pinyin, or English. Please note that pinyin is spaced by word, not by syllable (e.g. "love the future" is listed under ''ài wèilái'', not *''ài wèi lái'').
  
China Digital Space is a constant work-in-progress. Some terms may only have an entry in English, others only in Chinese. Still others may need a refresh. A summary of new and updated terms from the past 90 days precedes the index below. New entries are also '''bolded''' in the index.
+
China Digital Space is a constant work-in-progress. Some terms may only have an entry in English, others only in Chinese. Highlights of new and updated terms precede the index. New entries are also '''bolded''' within the index.
  
 
You can also browse a selection of entries by [[Grass-Mud Horse Lexicon: Browse by Topic|topic]].
 
You can also browse a selection of entries by [[Grass-Mud Horse Lexicon: Browse by Topic|topic]].
  
= Updates =
+
= New Entries =
''New and revised entries from the last three months (updated June 16, 2020)''
+
''Highlights from the latest additions to the Lexicon (updated August 11, 2020)''
  
 +
*[[正确集体记忆]] (zhèngquè jítǐ jìyì) [[correct collective memory]]
 +
*[[中国哭墙]] (''Zhōngguó kūqiáng'') [[China's wailing wall]]
 +
*[[总加速师]] (''Zǒng jiāsù shī'') [[Accelerator-in-Chief]]
 +
*[[加速主义]] (''jiāsùzhǔyì'') [[accelerationism]]
 +
* [[抄作业]] (''chāo zuòyè'') [[copy homework]]
 +
* [[祈翠]] (''qí cuì'') [[pray for jade]]
 +
* [[可防可控]] (''kě fáng kě kòng'') [[preventable and controllable]]
 +
* 低级红高级黑 (''dījí hóng gāojí hēi'') [[low-level red, high-level black]]
 
* [[丢下就跑]] (''diūxià jiù pǎo'') [[drop-and-run]]
 
* [[丢下就跑]] (''diūxià jiù pǎo'') [[drop-and-run]]
* [[正确集体记忆]] (''zhèngquè jítǐ jìyì'') correct collective memory
 
* [[冲塔]] (''chōng tǎ'') [[rush the turret]]
 
* [[亲自帝]] (''Qīnzì Dì'') [[Personal Emperor]]
 
* [[官状病毒]] (''guānzhuàng bìngdú'') [[bureaucravirus]] (coronavirus)
 
* [[老子到处说]] (''Lǎozi dàochù shuō'') [[Laozi says it everywhere (I say it everywhere)]]
 
* [[网民不服从]] (''wǎngmín bù fúcóng'') [[digital disobedience]]
 
* [[李文亮训诫书|不能,不明白]] (''bù néng, bù míngbai'') [[I can't, I don't understand]]
 
* [[李文亮训诫书|你能做到吗?你听明白了吗?]] (''Nǐ néng zuòdào ma? Nǐ tīng míngbai le ma?'') [[Can you do it? Do you understand?]]
 
* [[我们要言论自由]] (''wǒmen yào yánlùn zìyóu'') [[we want free speech]]
 
* [[江山娇]] (''Jiāng Shānjiāo'') [[Jiang Shanjiao]] (Jiangshanjiao, Jiangshan Jiao)
 
  
 
= A =
 
= A =
Line 71: Line 75:
 
*[[柴静蓝]] (''Chái Jìng lán'') [[Chai Jing blue]]
 
*[[柴静蓝]] (''Chái Jìng lán'') [[Chai Jing blue]]
 
*[[抄水表]] (''chāo shuǐbiǎo'') [[check the water meter]]
 
*[[抄水表]] (''chāo shuǐbiǎo'') [[check the water meter]]
 +
*'''[[抄作业]] (''chāo zuòyè'') [[copy homework]]'''
 
*[[朝阳群众]] (''Cháoyáng qúnzhòng'') [[Chaoyang masses]]  
 
*[[朝阳群众]] (''Cháoyáng qúnzhòng'') [[Chaoyang masses]]  
 
*[[朝阳区群众]] (''Cháoyáng qū qúnzhòng'') Chaoyang District masses: see [[Chaoyang masses]]
 
*[[朝阳区群众]] (''Cháoyáng qū qúnzhòng'') Chaoyang District masses: see [[Chaoyang masses]]
Line 97: Line 102:
 
*[[蛋炒饭]] (''dàn chǎofàn'') [[egg fried rice]]
 
*[[蛋炒饭]] (''dàn chǎofàn'') [[egg fried rice]]
 
* 蛋炒饭节:见[[中国感恩节]] (''Dàn Chǎofànjié'') Egg Fried Rice Day: see [[Chinese Thanksgiving]]
 
* 蛋炒饭节:见[[中国感恩节]] (''Dàn Chǎofànjié'') Egg Fried Rice Day: see [[Chinese Thanksgiving]]
*[[倒车]] (''dàochē'') [[to drive backwards]]; to turn back history
 
 
*[[当今皇上]] (''dāngjīn huángshàng'') [[reigning emperor]]
 
*[[当今皇上]] (''dāngjīn huángshàng'') [[reigning emperor]]
 
*[[党性大发]] (''dǎngxìng dàfā'') [[give free reign to Party nature]]
 
*[[党性大发]] (''dǎngxìng dàfā'') [[give free reign to Party nature]]
 
*[[档中央]] (''Dàng Zhōngyāng'') [[Crotch Central Committee]]
 
*[[档中央]] (''Dàng Zhōngyāng'') [[Crotch Central Committee]]
 +
*[[倒车]] (''dàochē'') [[to drive backwards]]; to turn back history
 +
*'''低级红高级黑 (''dījí hóng gāojí hēi'') [[low-level red, high-level black]]'''
 
*[[电婊]] (''diàn biǎo'') [[power whore]]
 
*[[电婊]] (''diàn biǎo'') [[power whore]]
 
*[[叼飞盘]] (''diāo fēipán'') catch frisbee in mouth: see [[Frisbee Hu]]
 
*[[叼飞盘]] (''diāo fēipán'') catch frisbee in mouth: see [[Frisbee Hu]]
Line 159: Line 165:
 
*[[干涉内政]] (''gānshè nèizhèng'') [[interfere with internal affairs]]
 
*[[干涉内政]] (''gānshè nèizhèng'') [[interfere with internal affairs]]
 
*[[感谢国家]] (''gǎnxiè guójiā'') [[thanks to the country]]
 
*[[感谢国家]] (''gǎnxiè guójiā'') [[thanks to the country]]
 +
*高级黑 (''gāojí hēi'') [[low-level red, high-level black|high-level black]]
 
*[[给人民一个胶带]] (''gěi rénmín yī gè jiāodài'') [[give the people some tape]]
 
*[[给人民一个胶带]] (''gěi rénmín yī gè jiāodài'') [[give the people some tape]]
 
*[[割韭菜]] (''gē jiǔcài'') [[cut chives]]  
 
*[[割韭菜]] (''gē jiǔcài'') [[cut chives]]  
Line 220: Line 227:
 
*[[贾君鹏,你妈妈喊你回家吃饭]] (''Jiǎ Jūnpéng, nǐ māmā hǎn nǐ huíjiā chīfàn'') [[Jia Junpeng, your mother is calling you home for dinner]]
 
*[[贾君鹏,你妈妈喊你回家吃饭]] (''Jiǎ Jūnpéng, nǐ māmā hǎn nǐ huíjiā chīfàn'') [[Jia Junpeng, your mother is calling you home for dinner]]
 
*[[家里最近怎么样?]] (''Jiālǐ zuìjìn zěnmeyàng?'') [[How has your family been recently?]]
 
*[[家里最近怎么样?]] (''Jiālǐ zuìjìn zěnmeyàng?'') [[How has your family been recently?]]
 +
*'''[[加速主义]] (''jiāsùzhǔyì'') [[accelerationism]]'''
 +
*'''[[总加速师]] (''Zǒng jiāsù shī'') [[Accelerator-in-Chief]]'''
 
*[[见过大爷?]] (''Jiàn guo dàyé?'') [[Have you seen grandfather?]]
 
*[[见过大爷?]] (''Jiàn guo dàyé?'') [[Have you seen grandfather?]]
 
*[[键盘侠]] (''jiànpán xiá'') [[keyboard warrior]]
 
*[[键盘侠]] (''jiànpán xiá'') [[keyboard warrior]]
Line 244: Line 253:
 
*[[开胸验肺]] (''kāixiōng yànfèi'') [[thoracotomy]]
 
*[[开胸验肺]] (''kāixiōng yànfèi'') [[thoracotomy]]
 
*[[康师傅]] (''Kāng Shīfù'') [[Master Kang]]
 
*[[康师傅]] (''Kāng Shīfù'') [[Master Kang]]
 +
*'''[[可防可控]] (''kě fáng kě kòng'') [[preventable and controllable]]'''
 
*[[科学上网]] (''kēxué shàngwǎng'') [[use the Internet scientifically]]
 
*[[科学上网]] (''kēxué shàngwǎng'') [[use the Internet scientifically]]
 
*[[空椅子]] (''kōng yǐzi'') [[empty chair]]
 
*[[空椅子]] (''kōng yǐzi'') [[empty chair]]
Line 334: Line 344:
 
* [[禽肛]] (''Qín Gāng'') [[Bird Anus]]
 
* [[禽肛]] (''Qín Gāng'') [[Bird Anus]]
 
* [[轻度追尾]] (''qīngdù zhuīwěi'') [[mild collision]]
 
* [[轻度追尾]] (''qīngdù zhuīwěi'') [[mild collision]]
* [[祈翠]]  
+
* '''[[祈翠]] (''qí cuì'') [[pray for jade]]'''
 
* '''[[亲自帝]] (''Qīnzì Dì'') [[Personal Emperor]]'''
 
* '''[[亲自帝]] (''Qīnzì Dì'') [[Personal Emperor]]'''
 
* [[庆丰帝]]  
 
* [[庆丰帝]]  
Line 471: Line 481:
 
* [[羊叫兽]] (''yáng jiào shòu'') [[sheep calls to the beast]]
 
* [[羊叫兽]] (''yáng jiào shòu'') [[sheep calls to the beast]]
 
* [[药奸菊]] (''yào jiān jú'') [[Medicine Wicked Chrysanthemum]]
 
* [[药奸菊]] (''yào jiān jú'') [[Medicine Wicked Chrysanthemum]]
* [[一花一带]]
+
* '''[[一个健康的社会不该只有一种声音]] (''Yīgè jiànkāng de shèhuì bù gāi zhǐyǒu yīzhǒng shēngyīn'') [[there should be more than one voice in a healthy society]]'''
 +
* [[一花一带]] (''yīhuā yīdài'')
 
* [[一切都是刚刚开始!]] (''Yīqiē dōu shì gāngang kāishǐ!'') [[All of this is only the beginning!]]
 
* [[一切都是刚刚开始!]] (''Yīqiē dōu shì gāngang kāishǐ!'') [[All of this is only the beginning!]]
 
* [[一小撮]] (''yī xiǎo cuō'') [[small bunch]]
 
* [[一小撮]] (''yī xiǎo cuō'') [[small bunch]]
Line 501: Line 512:
 
* [[正腐]] (''zhèngfǔ'') [[govern-rot]]
 
* [[正腐]] (''zhèngfǔ'') [[govern-rot]]
 
* [[正龙拍虎]] (''zhèng lóng pāi hǔ'') [[upright dragon pats the tiger]]
 
* [[正龙拍虎]] (''zhèng lóng pāi hǔ'') [[upright dragon pats the tiger]]
* '''[[正确集体记忆]] (''zhèngquè jítǐ jìyì'') correct collective memory'''
+
* '''[[正确集体记忆]] (''zhèngquè jítǐ jìyì'') [[correct collective memory]]'''
 
* [[直男癌]] (''zhí nán ái'') [[straight man cancer]]
 
* [[直男癌]] (''zhí nán ái'') [[straight man cancer]]
 
* [[职业孙子]]:见[[专业孙子]] (''zhíyè sūnzi'') career grandchild: see [[professional grandchild]]
 
* [[职业孙子]]:见[[专业孙子]] (''zhíyè sūnzi'') career grandchild: see [[professional grandchild]]
Line 509: Line 520:
 
* [[中国的互联网是开放的]] (''Zhōngguó de hùliánwǎng shì kāifàng de'') [[China's internet is open]]
 
* [[中国的互联网是开放的]] (''Zhōngguó de hùliánwǎng shì kāifàng de'') [[China's internet is open]]
 
* [[中国感恩节]] (''Zhōngguó Gǎn'ēnjié'') [[Chinese Thanksgiving]]
 
* [[中国感恩节]] (''Zhōngguó Gǎn'ēnjié'') [[Chinese Thanksgiving]]
 +
* '''[[中国哭墙]] (''Zhōngguó kūqiáng'') [[China's wailing wall]]'''
 
* [[中国人民从此战栗起来了]] (''Zhōngguó rénmín cóngcǐ zhànlì qǐlái le'') [[The Chinese people have begun to tremble]]
 
* [[中国人民从此战栗起来了]] (''Zhōngguó rénmín cóngcǐ zhànlì qǐlái le'') [[The Chinese people have begun to tremble]]
 
* [[中国人民的老朋友]] (''Zhōngguó rénmín de lǎo péngyǒu'') [[old friends of the Chinese people]]
 
* [[中国人民的老朋友]] (''Zhōngguó rénmín de lǎo péngyǒu'') [[old friends of the Chinese people]]
Line 527: Line 539:
 
* [[做一个艰难的决定]] (''zuò yīgè jiānnán de juédìng'') [[make a tough decision]]
 
* [[做一个艰难的决定]] (''zuò yīgè jiānnán de juédìng'') [[make a tough decision]]
  
[[Category:草泥马语]][[Category:网络话语]][[Category:Lexicon]]
+
[[Category:草泥马语]][[Category:网络话语]]

Latest revision as of 21:07, 7 January 2021

Redirect to:

All entries are listed below in pinyin order. To search, type CTRL+F, then type in the term you want to find. You can search by character (Hànzì 汉字), pinyin, or English. Please note that pinyin is spaced by word, not by syllable (e.g. "love the future" is listed under ài wèilái, not *ài wèi lái).

China Digital Space is a constant work-in-progress. Some terms may only have an entry in English, others only in Chinese. Highlights of new and updated terms precede the index. New entries are also bolded within the index.

You can also browse a selection of entries by topic.

New Entries

Highlights from the latest additions to the Lexicon (updated August 11, 2020)

A

B

C

D

E

F

G

H

J

K

L

M

N

P

Q

R

S

T

W

X

Y

Z