Personal tools
Views

Difference between revisions of "Grass-Mud Horse Lexicon: Pinyin Index"

From China Digital Space

Jump to: navigation, search
 
(178 intermediate revisions by 10 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[File:Caonima word-150x150.jpg|150px|thumb|right|''[[Grass-mud horse]].'']]
+
[[File:Caonima word-150x150.jpg|150px|thumb|right|''[[Grass-mud horse]].'']]All lexicon entries are listed below in [https://en.wikipedia.org/wiki/Pinyin ''pinyin''] order. Browse a selection of entries by topic [[Grass-Mud Horse Lexicon: Browse by Topic|here]].
 +
 
 
= A =
 
= A =
  
*[[爱国贼]] (''àiguó zéi'') [[patriotraitor]]
+
* [[爱锅]] (''ài guō'') [[love for the cooking pot]]
 +
*[[爱国贼]] (''àiguózéi'') [[patriotraitor]]
 
*[[爱未来]] (''ài wèilái'') [[love the future]]
 
*[[爱未来]] (''ài wèilái'') [[love the future]]
*[[按爹分配]] (''àn diē fēnpèi'')
+
*[[按爹分配]] (''àn diē fēnpèi'') [[to each according to his father]]
 
*[[APEC蓝]] (''APEC lán'') [[APEC blue]]
 
*[[APEC蓝]] (''APEC lán'') [[APEC blue]]
  
Line 11: Line 13:
 
*[[霸道部]] (''Bàdào Bù'') [[Ministry of Bullying]]
 
*[[霸道部]] (''Bàdào Bù'') [[Ministry of Bullying]]
 
*[[八万哥]] (''Bāwàn Gē'') [[80K Brother]]
 
*[[八万哥]] (''Bāwàn Gē'') [[80K Brother]]
*[[百分之六十二]] (''bǎifēn zhī liùshí'èr'') [[sixty-two percent]]
+
*[[百分之六十二]] (''bǎifēn zhī liùshí'èr'') [[sixty-two percent (62%)]]
*[[被代表]] (''bèi dàibiǎo'') be represented: see [[be X-ed]]
+
*[[包子露"宪"]] (''Bāozi lòu Xiàn'') [[Steamed Bun betrays the Constitution]]
 +
*[[被代表]] (''bèi dàibiǎo'') be represented: see [[passive era]]
 +
*[[被喝茶]] (''bèi hē chá'') be tea-drinked: see [[passive era]]
 +
*[[被就业]] (''bèi jiùyè'') be employed: see [[passive era]]
 
*[[被嫖娼]] (''bèi piáochāng'') [[be johnned]]
 
*[[被嫖娼]] (''bèi piáochāng'') [[be johnned]]
*[[被墙奸]] (''bèi qiángjiān'') be [[wall-rape|wall-raped]]
+
*[[被墙奸]] (''bèi qiángjiān'') be wall-raped: see [[passive era]]
 
*[[被时代]] (''bèi shídài'') [[passive era]]
 
*[[被时代]] (''bèi shídài'') [[passive era]]
 
*[[被“庹”]] (''bèi Tuǒ'') [[be Tuoed]]  
 
*[[被“庹”]] (''bèi Tuǒ'') [[be Tuoed]]  
*[[被X]] (''bèi X'') [[be X-ed]]
+
*[[被X]] (''bèi X'') be X-ed: see [[passive era]]
*[[被增长]] (''bèi zēngzhǎng'') be increased: see [[be X-ed]]
+
*[[被增长]] (''bèi zēngzhǎng'') be increased: see [[passive era]]
*[[被自杀]] (''bèi zìshā'') be suicided: see [[be X-ed]]
+
*[[被自杀]] (''bèi zìshā'') be suicided: see [[passive era]]
 
*[[蝙蝠侠大战军大衣]] (''Biānfúxiá dàzhàn Jūndàyī'') [[Batman vs. Military Coat]]
 
*[[蝙蝠侠大战军大衣]] (''Biānfúxiá dàzhàn Jūndàyī'') [[Batman vs. Military Coat]]
 
*[[辩护人]] (''Biànhùrén'') [[The Attorney]]
 
*[[辩护人]] (''Biànhùrén'') [[The Attorney]]
Line 33: Line 38:
 
*[[不要乱说话]] (''bú yào luàn shuōhuà'') [[do not make irresponsible remarks]]
 
*[[不要乱说话]] (''bú yào luàn shuōhuà'') [[do not make irresponsible remarks]]
 
*[[不折腾]] (''bù zhēténg'') [[free from turmoil]]
 
*[[不折腾]] (''bù zhēténg'') [[free from turmoil]]
 +
*[[不可描述]]
  
 
= C =
 
= C =
Line 49: Line 55:
 
*[[Chinternet]]  
 
*[[Chinternet]]  
 
*[[初级阶段]] (''chūjí jiēduàn'') [[preliminary stage (of socialism)]]
 
*[[初级阶段]] (''chūjí jiēduàn'') [[preliminary stage (of socialism)]]
 +
*[[初中生]] (''chūzhōngshēng'') [[junior high schooler]]
 
*[[此贴必删 删前留名]] (''cǐ tiē bì shān, shān qián liúmíng'') [[this post must be deleted; before it is deleted please leave your name]]
 
*[[此贴必删 删前留名]] (''cǐ tiē bì shān, shān qián liúmíng'') [[this post must be deleted; before it is deleted please leave your name]]
  
Line 55: Line 62:
 
*[[打酱油]] (''dǎ jiàngyóu'') [[get soy sauce]]
 
*[[打酱油]] (''dǎ jiàngyóu'') [[get soy sauce]]
 
*[[大裤衩]] (''Dà Kùchǎ'') [[Big Boxer Shorts]]
 
*[[大裤衩]] (''Dà Kùchǎ'') [[Big Boxer Shorts]]
 +
*[[大撒币]] (''Dà Sābì'') [[Big Spender]]
 
*[[大麻时代]] (''dàmá shídài'') [[dama era]]
 
*[[大麻时代]] (''dàmá shídài'') [[dama era]]
*[[大清]] (''Dà Qīng'') [[Empire of the Great Qing]]
+
*[[大清]] (''Dà Qīng'') [[Great Qing]]
 +
* [[大清药丸]] (''Dà Qīng yàowán'') [[Great Qing pill]]
 
*[[打疫苗]] (''dǎ yìmiáo'') [[get immunized]]
 
*[[打疫苗]] (''dǎ yìmiáo'') [[get immunized]]
 
*[[大中华局域网]] (''Dà Zhōnghuá Júyùwǎng'') [[Great Chinese LAN]]
 
*[[大中华局域网]] (''Dà Zhōnghuá Júyùwǎng'') [[Great Chinese LAN]]
 
*[[戴避孕套不算强奸]] (''dài bìyùntào bú suàn qiángjiān'') [[it's not rape if you wear a condom]]
 
*[[戴避孕套不算强奸]] (''dài bìyùntào bú suàn qiángjiān'') [[it's not rape if you wear a condom]]
*[[带路党]] (''Dài Lù Dǎng'') Leading Party
+
*[[带路党]] (''Dàilù Dǎng'') [[Lead the Way Party]]
 
*[[带鱼包子]] (''dàiyú bāozi'') [[cutlassfish bun]]
 
*[[带鱼包子]] (''dàiyú bāozi'') [[cutlassfish bun]]
 
*[[带鱼侯]] (''Dàiyú Hóu'') Cutlassfish Marquis: see [[Cutlassfish Zhou]]
 
*[[带鱼侯]] (''Dàiyú Hóu'') Cutlassfish Marquis: see [[Cutlassfish Zhou]]
 
*[[蛋炒饭]] (''dàn chǎofàn'') [[egg fried rice]]
 
*[[蛋炒饭]] (''dàn chǎofàn'') [[egg fried rice]]
 +
* 蛋炒饭节:见[[中国感恩节]] (''Dàn Chǎofànjié'') Egg Fried Rice Day: see [[Chinese Thanksgiving]]
 +
*[[倒车]] (''dàochē'') [[to drive backwards]]; to turn back history
 
*[[当今皇上]] (''dāngjīn huángshàng'') [[reigning emperor]]
 
*[[当今皇上]] (''dāngjīn huángshàng'') [[reigning emperor]]
 
*[[党性大发]] (''dǎngxìng dàfā'') [[give free reign to Party nature]]
 
*[[党性大发]] (''dǎngxìng dàfā'') [[give free reign to Party nature]]
Line 75: Line 86:
 
*[[帝都]] (''dìdū'') [[imperial capital]]
 
*[[帝都]] (''dìdū'') [[imperial capital]]
 
*[[地沟油]] (''dìgōu yóu'') [[ditch oil]]
 
*[[地沟油]] (''dìgōu yóu'') [[ditch oil]]
 +
* [[地命海心]]  (''dì mìng hǎi xīn'') [[love the place that hates you]]
 
*[[低俗]] (''dīsú'') [[vulgar]]
 
*[[低俗]] (''dīsú'') [[vulgar]]
 
*[[叠被子]] (''dié bèizi'') [[fold a blanket]]
 
*[[叠被子]] (''dié bèizi'') [[fold a blanket]]
 +
*[[豆你玩]]:见[[蒜你狠]] (''dòu nǐ wán'') play with beans: see [[vicious garlic]]
 
*[[都是你妈逼的]] (''dōu shì nǐ mā bī de'') [[your mother forced this on us]]
 
*[[都是你妈逼的]] (''dōu shì nǐ mā bī de'') [[your mother forced this on us]]
 
*[[毒豺]] (''dú chái'') [[poison jackal]]
 
*[[毒豺]] (''dú chái'') [[poison jackal]]
Line 82: Line 95:
 
*[[都督]] (''dūdū'') governor-general: see [[Captain Bo]]
 
*[[都督]] (''dūdū'') governor-general: see [[Captain Bo]]
 
*[[毒奶粉]] (''dú nǎifěn'') [[poison milk powder]]
 
*[[毒奶粉]] (''dú nǎifěn'') [[poison milk powder]]
 +
*[[对韭当割]] (''duì jiǔ dāng gē'') [[harvest garlic chives]]
 
*[[吨]] (''dūn'') ton: see [[steelyard weight]]
 
*[[吨]] (''dūn'') ton: see [[steelyard weight]]
 
*[[躲猫猫]] (''duǒ māo māo'') [[hide-and-seek]]
 
*[[躲猫猫]] (''duǒ māo māo'') [[hide-and-seek]]
Line 90: Line 104:
 
*[[耳光]] (''ěr guāng'') [[slap on the face]]
 
*[[耳光]] (''ěr guāng'') [[slap on the face]]
 
*[[二会]] (''Èr Huì'') [[Stupid Sessions]]
 
*[[二会]] (''Èr Huì'') [[Stupid Sessions]]
 +
*[[二胎政策]] (''Èr tāi zhèng cè'') [[Second child policy]]
  
 
= F =
 
= F =
Line 95: Line 110:
 
*[[法律不是挡箭牌]] (''fǎlǜ bù shì dǎngjiànpái'') [[law is not a shield]]
 
*[[法律不是挡箭牌]] (''fǎlǜ bù shì dǎngjiànpái'') [[law is not a shield]]
 
*[[法西斯蓝]] (''fǎxīsī lán'') fascist blue: see [[APEC blue]]
 
*[[法西斯蓝]] (''fǎxīsī lán'') fascist blue: see [[APEC blue]]
 +
*[[翻白眼]] (''fān báiyǎn'') [[eye-roll]]
 
*[[翻墙]] (''fān qiáng'') [[scale the wall]]
 
*[[翻墙]] (''fān qiáng'') [[scale the wall]]
 
*[[反腐姐妹花]] (''fǎnfǔ jiěmèi huā'') [[lovely anti-corruption sisters]]
 
*[[反腐姐妹花]] (''fǎnfǔ jiěmèi huā'') [[lovely anti-corruption sisters]]
Line 103: Line 119:
 
*[[房奴]] (''fáng nú'') [[mortgage slave]]
 
*[[房奴]] (''fáng nú'') [[mortgage slave]]
 
*[[房叔]] (''Fáng Shū'') [[House Uncle]]
 
*[[房叔]] (''Fáng Shū'') [[House Uncle]]
*[[非法献花]] (''fēifǎ xiànhuā'') [[illegally give flowers]]
+
*[[非法献花]] (''fēifǎ xiànhuā'') [[illegal dedication of flowers]]
 
*[[飞盘胡]] (''Fēipán Hú'') [[Frisbee Hu]]
 
*[[飞盘胡]] (''Fēipán Hú'') [[Frisbee Hu]]
 +
*[[非死不可]] (''Fēisǐbùkě'') [[Surely Must Die (Facebook)]]
 
*[[非正常方式]] (''fēi zhèngcháng fāngshì'') [[unusual method]]
 
*[[非正常方式]] (''fēi zhèngcháng fāngshì'') [[unusual method]]
 
*[[粪青]] (''fènqīng'') [[shit youth]]
 
*[[粪青]] (''fènqīng'') [[shit youth]]
*[[斧头帮]] (''fǔtóu bāng'') [[axe gang]]
+
*[[斧头帮]] (''fǔtóu bāng'') [[Axe Gang]]
 
*[[俯卧撑]] (''fǔwòchēng'') [[push-ups]]
 
*[[俯卧撑]] (''fǔwòchēng'') [[push-ups]]
*[[富二代]] (''fù èr dài'') [[rich second generation]]
+
*[[富二代]] (''fù èr dài'') [[second generation rich]]
  
 
= G =
 
= G =
  
 
*[[干爹]] (''gāndiē'') [[godfather]]
 
*[[干爹]] (''gāndiē'') [[godfather]]
*[[干涉内政]] (''gānshè nèizhèng'') interfere with internal affairs
+
*[[干涉内政]] (''gānshè nèizhèng'') [[interfere with internal affairs]]
 
*[[感谢国家]] (''gǎnxiè guójiā'') [[thanks to the country]]
 
*[[感谢国家]] (''gǎnxiè guójiā'') [[thanks to the country]]
 
*[[给人民一个胶带]] (''gěi rénmín yī gè jiāodài'') [[give the people some tape]]
 
*[[给人民一个胶带]] (''gěi rénmín yī gè jiāodài'') [[give the people some tape]]
 +
*[[割韭菜]] (''gē jiǔcài'') [[cut chives]]
 
*[[GFW]] [[Great Firewall]]
 
*[[GFW]] [[Great Firewall]]
*[[GFW之父]] (''GFW zhī fù'') [[Father of the Great Firewall]]  
+
*[[GFW之父]] (''GFW zhī fù'') [[father of the Great Firewall]]  
*[[共餐党]]
+
*[[共餐党]] (''Gòngcāndǎng'') [[Dinner Party]]
 
*[[功夫网]] (''Gōngfū Wǎng'') [[Kung Fu Net]]
 
*[[功夫网]] (''Gōngfū Wǎng'') [[Kung Fu Net]]
 +
*[[共克时艰]] (''gòng kè shí jiān'') [[together we overcome difficulties]]
 
*[[骨哥]] (''gǔ gē'') [[bone brother]]
 
*[[骨哥]] (''gǔ gē'') [[bone brother]]
 
*[[谷鸽]] (''gǔ gē'') [[valley dove]]
 
*[[谷鸽]] (''gǔ gē'') [[valley dove]]
Line 129: Line 148:
 
*[[鹳狸猿]] (''guànlíyuán'') [[watered weasel-ape]]
 
*[[鹳狸猿]] (''guànlíyuán'') [[watered weasel-ape]]
 
*[[光腚肿菊]] (''guāngdìng zhǒng jú'') [[bare bottom swollen anus]]
 
*[[光腚肿菊]] (''guāngdìng zhǒng jú'') [[bare bottom swollen anus]]
*[[广电总急]] (''Guǎng Diàn zǒng jí'') [[SARFT (State of Anxiety on Film, Radio, and Television)]]
+
*[[广电总急]] (''Guǎng Diàn zǒng jí'') [[State of Anxiety on Film, Radio, and Television (SARFT)]]
 
*[[贵国]] (''guì guó'') [[expensive country]]
 
*[[贵国]] (''guì guó'') [[expensive country]]
 +
*[[桂枝药丸]]
 
*[[跪国]] (''guì guó'') [[kneeling country]]
 
*[[跪国]] (''guì guó'') [[kneeling country]]
 
*[[国宝]] (''guóbǎo'') [[national treasure]]
 
*[[国宝]] (''guóbǎo'') [[national treasure]]
 
*[[国家罗汉]] (''guójiā luóhàn'') [[nation's arhat (nation's gangster)]]
 
*[[国家罗汉]] (''guójiā luóhàn'') [[nation's arhat (nation's gangster)]]
*[[郭美美baby]] (''GuōMěiměibaby'') [[GuoMeimeibaby (Guo Meimei)]]
 
  
 
=H=
 
=H=
 
+
*[[蛤蟆]] (''háma'') [[Toad]]
 +
*[[蛤丝]] (''hásī'') toad fan: see [[Toad]]
 
*[[含泪劝告]] (''hánlèi quàngào'') [[tearfully urge]]
 
*[[含泪劝告]] (''hánlèi quàngào'') [[tearfully urge]]
 
*[[含笑酒泉]](''hánxiào jiǔquán'') [[smile in fountains of booze]]
 
*[[含笑酒泉]](''hánxiào jiǔquán'') [[smile in fountains of booze]]
 +
*[[含赵量]]
 
*[[好五倍]] (''hǎo wǔ bèi'') [[five times better]]
 
*[[好五倍]] (''hǎo wǔ bèi'') [[five times better]]
 
*[[喝茶]] (''hē chá'') [[drink tea]]
 
*[[喝茶]] (''hē chá'') [[drink tea]]
 
*[[喝开水死]] (''hē kāishuǐ sǐ'') [[death by drinking boiled water]]
 
*[[喝开水死]] (''hē kāishuǐ sǐ'') [[death by drinking boiled water]]
 
*[[和谐]] (''héxié'') [[harmonious]]
 
*[[和谐]] (''héxié'') [[harmonious]]
*[[和谐号]] (''héxié hào'') [[harmony high-speed train]]
 
 
*[[合鞋]] (''hé xié'') [[fitting shoe]]
 
*[[合鞋]] (''hé xié'') [[fitting shoe]]
 
*[[河蟹]] (''héxiè'') [[river crab]]
 
*[[河蟹]] (''héxiè'') [[river crab]]
Line 151: Line 171:
 
*[[很黄很暴力]] (''hěn huáng hěn bàolì'') [[erotic and violent]]
 
*[[很黄很暴力]] (''hěn huáng hěn bàolì'') [[erotic and violent]]
 
*[[恨爹不成刚]] (''hèn diē bùchéng Gāng'') despise father for not being Li Gang: see [[my dad is Li Gang]]
 
*[[恨爹不成刚]] (''hèn diē bùchéng Gāng'') despise father for not being Li Gang: see [[my dad is Li Gang]]
*[[红二代]] (''hóng èr dài'') [[red second generation]] (second generation red)
+
*[[红二代]] (''hóng èr dài'') [[red second generation]]  
 
*[[红派壹号]] (''hóng pài yī hào'') [[red pad]]
 
*[[红派壹号]] (''hóng pài yī hào'') [[red pad]]
 
*[[猴蛇]] (''hóu shé'') [[monkey-snake]]
 
*[[猴蛇]] (''hóu shé'') [[monkey-snake]]
Line 159: Line 179:
 
*[[狐瘟]] (''hú wēn'') [[fox plague]]
 
*[[狐瘟]] (''hú wēn'') [[fox plague]]
 
*[[胡占凡体]] (''Hú Zhànfán tǐ'') [[Hu Zhanfan style]]
 
*[[胡占凡体]] (''Hú Zhànfán tǐ'') [[Hu Zhanfan style]]
*[[糊煮席]] (''hú zhǔ xí'') [[muddled boiled banquet]]
+
*[[糊煮席]] (''hú zhǔ xí'') [[Muddled Boiled Banquet]]
*[[换锅子没]] (''huàn guōzi méi'') [[have you changed to a dish?]]
+
*[[换锅子没]] (''huàn guōzi méi'') [[Have you changed to a dish?]]
 
*[[皇储]] (''huángchǔ'') [[heir apparent]]
 
*[[皇储]] (''huángchǔ'') [[heir apparent]]
 
*[[混球屎报]] (''Húnqiú Shǐbào'') [[Muddled Shit Times]]
 
*[[混球屎报]] (''Húnqiú Shǐbào'') [[Muddled Shit Times]]
Line 166: Line 186:
 
*[[活埋]] (''huómái'') [[buried alive]]
 
*[[活埋]] (''huómái'') [[buried alive]]
 
*[[火星文]] (''Huǒxīng wén'') [[Martian script]]
 
*[[火星文]] (''Huǒxīng wén'') [[Martian script]]
 
+
*[[护脸网]] (''hù liǎn wǎng'') [[save face net]]
=I=
 
  
 
=J=
 
=J=
Line 174: Line 193:
 
*[[贾君鹏,你妈妈喊你回家吃饭]] (''Jiǎ Jūnpéng, nǐ māmā hǎn nǐ huíjiā chīfàn'') [[Jia Junpeng, your mother is calling you home for dinner]]
 
*[[贾君鹏,你妈妈喊你回家吃饭]] (''Jiǎ Jūnpéng, nǐ māmā hǎn nǐ huíjiā chīfàn'') [[Jia Junpeng, your mother is calling you home for dinner]]
 
*[[家里最近怎么样?]] (''Jiālǐ zuìjìn zěnmeyàng?'') [[How has your family been recently?]]
 
*[[家里最近怎么样?]] (''Jiālǐ zuìjìn zěnmeyàng?'') [[How has your family been recently?]]
*[[甲型H1N1流感]] (''jiǎxíng H1N1 liúgǎn'') [[influenza A virus subtype H1N1]]
 
 
*[[见过大爷?]] (''Jiàn guo dàyé?'') [[Have you seen grandfather?]]
 
*[[见过大爷?]] (''Jiàn guo dàyé?'') [[Have you seen grandfather?]]
 
*[[键盘侠]] (''jiànpán xiá'') [[keyboard warrior]]
 
*[[键盘侠]] (''jiànpán xiá'') [[keyboard warrior]]
 
*[[贱委]] (''jiànwěi'') [[contemptible committee]]
 
*[[贱委]] (''jiànwěi'') [[contemptible committee]]
 
*[[僵鱼]] (''Jiāng Yú'') [[Stiff Fish]]
 
*[[僵鱼]] (''Jiāng Yú'') [[Stiff Fish]]
*[[酱油委员]] (''jiàngyóu wěiyuán'') [[soy sauce committee members]]
+
*[[酱油委员]] (''jiàngyóu wěiyuán'') [[soy sauce delegate]]
 +
* [[姐夫]] (''jiěfu'') [[brother-in-law (older sister's husband)]]
 
*[[金三胖]] (''Jīn Sān Pàng'') [[Kim Fatty III]]
 
*[[金三胖]] (''Jīn Sān Pàng'') [[Kim Fatty III]]
 +
*[[荆棘鸟]] (jīngjí niǎo) [[thornbird]]
 
*[[景德镇]] (''Jǐngdé zhèn'') [[Jingde Town]]
 
*[[景德镇]] (''Jǐngdé zhèn'') [[Jingde Town]]
*[[竟无一人是男儿]] (''jìng wú yī rén shì nán'ér'') [[not one was man enough]]
+
*[[竟无一人是男儿]] (''jung wú yī rén shì nán'ér'') [[not one was man enough]]
 +
*[[精赵]]:见[[赵家人]] (''jīng Zhao'') Zhao in spirit: see [[Zhao family member]]
 
*[[九个总统]] (''jiǔ gè zǒngtǒng'') [[nine presidents]]
 
*[[九个总统]] (''jiǔ gè zǒngtǒng'') [[nine presidents]]
 
*[[九长老]] (''jiǔ zhǎnglǎo'') [[nine elders]]
 
*[[九长老]] (''jiǔ zhǎnglǎo'') [[nine elders]]
Line 199: Line 220:
 
*[[跨省追捕]] (''kuàshěng zhuībǔ'') [[pursue across provincial lines]]
 
*[[跨省追捕]] (''kuàshěng zhuībǔ'') [[pursue across provincial lines]]
 
*[[狂草泥马]] (''kuáng cǎonímǎ'') crazy grass-mud horse: see [[grass-mud horse]]
 
*[[狂草泥马]] (''kuáng cǎonímǎ'') crazy grass-mud horse: see [[grass-mud horse]]
 +
*[[宽衣镇越]] (''Kuān Yī Zhen Yue'')
  
 
=L=
 
=L=
Line 204: Line 226:
 
*[[腊肉]] (''làròu'') [[cured meat]]
 
*[[腊肉]] (''làròu'') [[cured meat]]
 
*[[蓝爸爸]] (''Lán Bàba'') [[Blue Daddy]]
 
*[[蓝爸爸]] (''Lán Bàba'') [[Blue Daddy]]
*[[雷政富]] (''Léi Zhèngfù'') [[Lei Zhengfu]]
+
*[[揽炒]] (''Lán Bàba'') [[Blue Daddy]]
 +
*[[老逼养的]]
 
*[[离岸]]
 
*[[离岸]]
 
*[[离岸转移资产小组组长]]  
 
*[[离岸转移资产小组组长]]  
 
*[[梁书记]] (''Liáng Shūjì'') [[Secretary Leung]]
 
*[[梁书记]] (''Liáng Shūjì'') [[Secretary Leung]]
 +
*[[了解祖国]] (''liǎojiě zǔguó'') [[understand the motherland]]
 
*[[鲤冈鲃]] (''lǐgāngbā'') [[ridged carp-barbel]]
 
*[[鲤冈鲃]] (''lǐgāngbā'') [[ridged carp-barbel]]
*[[了解祖国]] (''liǎojiě zǔguó'') [[understand the motherland]]
 
 
*[[淋巴县长]] (''Línbā Xiànzhǎng'') [[Mayor Lymph]]
 
*[[淋巴县长]] (''Línbā Xiànzhǎng'') [[Mayor Lymph]]
*[[林貌杨音]] (''Lín mào Yáng yīn'') [[Lin imitates Yang’s voice]]
+
*[[林貌杨音]] (''Lín mào Yáng yīn'') [[Lin imitates Yang's voice]]
 
*[[临时工]] (''línshígōng'') [[temporary worker]]
 
*[[临时工]] (''línshígōng'') [[temporary worker]]
 
*[[临时性强奸]] (''línshíxìng qiángjiān'') [[temporary rape]]
 
*[[临时性强奸]] (''línshíxìng qiángjiān'') [[temporary rape]]
*[[卢美美]]
+
* 裸官:见[[裸体做官]] (''luǒguān'') abbreviation for [[naked official]]
*[[轮胎]] (''lúntāi'') [[Tire]]
 
 
*[[裸体做官]] (''luǒtǐ zuòguān'') [[naked official]]
 
*[[裸体做官]] (''luǒtǐ zuòguān'') [[naked official]]
*[[滤霸, 驴爸]] (''lǜ bà, lǜ bà'') [[filter tyrant, donkey father]]
+
*[[驴民]] (''lǘ mín'') [[donkey people]]
 +
*[[滤霸]] (''lǜ bà'') [[filter tyrant]]
 +
*[[滤霸|驴爸]] (''lǜ bà'') donkey father: see [[filter tyrant]]
 
*[[绿爸爸]] (''Lǜ Bàba'') [[Green Daddy]]
 
*[[绿爸爸]] (''Lǜ Bàba'') [[Green Daddy]]
 
*[[绿坝娘]] (''Lǜ Bà Niáng'') [[Green Dam Girl]]
 
*[[绿坝娘]] (''Lǜ Bà Niáng'') [[Green Dam Girl]]
 +
*[[卢美美]]
 
*[[轮流发生性关系]] (''lúnliú fāshēng xìngguānxì'') [[take turns having sex]]
 
*[[轮流发生性关系]] (''lúnliú fāshēng xìngguānxì'') [[take turns having sex]]
*[[老逼养的]]
+
*[[轮胎]] (''lúntāi'') [[Tire]]
 +
*[[撸起袖子加油干]]
  
 
=M=
 
=M=
  
# [[Ma de in China]] [[“fuck” in China]]
+
*[[Ma de in China]] (''Mā de in China'') [[fuck in China]]
# [[马勒戈壁]] (''Mǎlēi Gēbì'') [[Mahler Gobi]]
+
*[[马勒戈壁]] (''Mǎlè Gēbì'') [[Mahler Gobi]]
# [[卖萌]] (''mài méng'') [[act cute]]
+
*[[媚体]]
# [[没希望工程]] (''Méi Xīwàng Gōngchéng'') [[Project Hopeless]]
+
*[[没希望工程]] (''Méi Xīwàng Gōngchéng'') [[Project Hopeless]]
# [[没有强拆就没有新中国]] (''Méiyǒu qiáng chāi jiù méiyǒu xīn Zhōngguó'') [[Without forced demolitions there can be no new China.]]
+
*[[没有强拆就没有新中国]] (''méiyǒu qiáng chāi jiù méiyǒu xīn Zhōngguó'') [[without forced demolition there can be no new China]]
# [[美帝]] (''Měi dì'') American imperialists
+
*[[美帝]]  
# [[面瘫]] (''miàn tān'')
+
*[[面瘫]]  
# [[敏感瓷]] (''mǐngǎn cí'') [[sensitive porcelain]]
+
*[[敏感瓷]] (''mǐngǎn cí'') [[sensitive porcelain]]
# [[茉莉花]] (''mòlìhuā'') [[jasmine]]
+
*[[皿煮]]
# [[某黑帮]] (''mǒu hēibāng'') [[certain gang]]
+
*[[茉莉花]] (''mòlìhuā'') [[jasmine]]
# [[目田]] (''mù tián'') [[eye-field]]
+
*[[膜蛤]]
# [[媚体]]
+
*[[某黑帮]] (''mǒu hēibāng'') [[certain gang]]
 +
*[[目田]] (''mù tián'') [[eye-field]]
  
 
=N=
 
=N=
  
# [[那是人家的本事]] (''shì rénjiā de běnshì'') [[It's because he's gifted.]]
+
*[[那是人家的本事]] (''shì rénjiā de běnshì'') [[that's because he's gifted]]
# [[纳米比亚]] (''Nàmǐbǐyǎ'') [[Namibia]]
+
*[[脑残]] (''nǎocán'') [[brain-damaged]]
# [[脑残]] (''nǎocán'') [[brain-damaged]]
+
*[[你懂的]] (''nǐ dǒng de'') [[you understand]]
# [[你懂的]] (''nǐ dǒng de'') [[you understand]]
+
*[[你国]] (''nǐ guó'') [[your country (your China)]]  
# [[你国]] (''nǐ guó'') [[your country (your China)]]  
+
*[[你是哪个单位的?]](''Nǐ shì nǎge dānwèi de?'') [[Which work unit are you from?]]
# [[你是哪个单位的?]] (''Nǐ shì nǎge dānwèi de?'') [[Which work unit are you from?]]
+
*[[你幸福吗?]](''Nǐ xìngfú ma?'') [[Are you happy? ]]
# [[你幸福吗?]](''Nǐ xìngfú ma?'') Are you happy?  
+
*[[你有孩子吗?]](''Nǐ yǒu háizi ma?'') [[Do you have children?]]
# [[你有孩子吗?]] (''Nǐ yǒu háizi ma?'') [[Do you have children?]]
+
*[[诺贝尔币]] (''Nuòbèi'ěr bì'') [[Nobel Prize dollars]]
# [[诺贝尔币]] (''Nuòbèi'ěr bì'') [[Nobel Prize dollars]]
 
 
 
=O=
 
  
 
=P=
 
=P=
  
# [[P民]] (''P mín'') [[P people]]
+
*[[P2P]] abbreviation of [["Peer-to-peer"]]
# [[潘币]] (''Pānbì'') [[Panbi]]
+
*[[P民]] (''P mín'') P people: see [[fart people]]
# [[盘锦号]] (''Pánjǐn Hào'') [[The Panjin]]
+
*[[潘币]] (''Pānbì'') [[Panbi]]
# [[咆哮体]] (''páoxiāo tǐ'') [[shouting font]]
+
*[[盘锦号]] (''Pánjǐn Hào'') [[The Panjin]]
# [[呸]] (''pēi'') [[screw you]]
+
*[[咆哮体]] (''páoxiāo tǐ'') [[shouting font]]
# [[屁民]] (''pì mín'') [[shitizen]]
+
*[[呸]] (''pēi'') [[screw you]]
# [[拼爹]] (''pīn diē'') [[compare fathers]]
+
*[[屁民]] (''pì mín'') [[fart people]]
# [[贫二代]] (''pín èr dài'') [[poor second generation]]
+
*[[拼爹]] (''pīn diē'') [[compare fathers]]
# [[平西王]] (''Píngxīwáng'') [[King Who Pacified the West]]
+
*[[贫二代]] (''pín èr dài'') [[poor second generation]]
# [[破坏性实验]] (''pòhuàixìng shíyàn'') [[destruction experiment]]
+
*[[平西王]] (''Píngxīwáng'') [[King Who Pacified the West]]
 +
*[[破坏性实验]] (''pòhuàixìng shíyàn'') [[destruction experiment]]
  
 
=Q=
 
=Q=
  
# [[齐B小短裙]] (''qí B xiǎo duǎnqún'') ass-high miniskirt: see [[godfather]]
+
* [[齐B小短裙]] (''qí B xiǎo duǎnqún'') ass-high miniskirt: see [[godfather]]
# [[七不讲]] (''qī bù jiǎng'') [[seven don't mentions]]
+
* [[七不讲]] (''qī bù jiǎng'') [[seven don't mentions]]
# [[岂能因声音微小而不呐喊?]] (''Qǐnéng yīn shēngyīn wéixiǎo ér bù nàhǎn?'') [[How can we not speak out just because our voice is small?]]
+
* [[岂能因声音微小而不呐喊?]] (''Qǐnéng yīn shēngyīn wéixiǎo ér bù nàhǎn?'') [[How can we not speak out just because our voice is small?]]
# [[70码]] (''qīshí mǎ'') [[70 kph]]
+
* [[70码]] (''qīshí mǎ'') 70 kph: see [[horse of deception]]
# [[欺实马]] (''qīshímǎ'') [[horse of deception]]
+
* [[欺实马]] (''qīshímǎ'') [[horse of deception]]
# [[墙]] (''qiáng'') [[wall]]
+
* [[墙]] (''qiáng'') [[wall]]
# [[墙国]] (''qiángguó'') [[wall nation]]
+
* [[墙国]] (''qiángguó'') [[wall nation]]
# [[墙国论坛]] (''Qiángguó Lùntán'') [[Wall Nation Forum]]
+
* [[墙国论坛]] (''Qiángguó Lùntán'') [[Wall Nation Forum]]
# [[墙奸]] (''qiángjiān'') [[wall-rape]]
+
* [[墙奸]] (''qiángjiān'') [[wall-rape]]
# [[墙裂(谴责)]] (''qiángliè (qiǎnzé)'') [[wall crack condemn]]
+
* [[墙裂(谴责)]] (''qiángliè (qiǎnzé)'') [[wall-crack (condemnation)]]
# [[禽肛]] (''Qín Gāng'') [[Bird Anus]]
+
* [[禽肛]] (''Qín Gāng'') [[Bird Anus]]
# [[轻度追尾, 轻度XX]] (''qīngdù zhuīwěi, qīngdù XX'') [[mild collision, mild XX]]
+
* [[轻度追尾]] (''qīngdù zhuīwěi'') [[mild collision]]
# [[庆丰帝]]  
+
* [[庆丰帝]]  
# [[庆丰元年]]  
+
* [[庆丰元年]]  
# [[情绪稳定]] (''qíngxù wěndìng'') [[emotionally stable]]
+
* [[情绪稳定]] (''qíngxù wěndìng'') [[emotionally stable]]
# [[秋雨含泪]] (''qiūyǔ hánlèi'') [[autumn rain has tears]]
+
* [[秋雨含泪]] (''qiūyǔ hánlèi'') [[autumn rain has tears]]
# [[去毛]] (''qù máo'') [[hair removal]]
+
* [[去毛]] (''qù máo'') [[hair removal]]
  
 
=R=
 
=R=
  
# [[然并卵]]  
+
*[[然并卵]] (''rán bìng luǎn'') [[no fucking use]]
# [[让领导先走]] (''ràng lǐngdǎo xiān zǒu'') [[leaders first]]
+
*[[让领导先走]] (''ràng lǐngdǎo xiān zǒu'') [[leaders first]]
# [[人民日爆]] (''Rénmín Rìbào'') [[People’s Daily Explosion]]
+
*[[人民日爆]] (''Rénmín Rìbào'') [[People's Daily Explosion]]
# [[日人民报]] (''Rì Rénmín Bào'') [[Screwing People Post]]
+
*[[人渣排行榜]]
# [[人渣排行榜]] (''Rénzhā Páihángbǎng'')
+
*[[日人民报]] (''Rì Rénmín Bào'') [[Screwing People Post]]
# [[芮代表]] (''Ruì Dàibiǎo'') [[Representative Rui]]
+
*[[芮代表]] (''Ruì Dàibiǎo'') [[Representative Rui]]
  
 
=S=
 
=S=
  
# [[散步]] (''sànbù'') [[take a walk]]
+
* [[散步]] (''sànbù'') [[take a walk]]
# [[三聚氰胺]] (''sānjù qíng'ān'') [[melamine]]
+
* [[SB会]] (''SB huì'') [[SB Conference]]
# [[三鹿]] (''Sānlù'') [[Sanlu]]
+
* [[山巅]] (''shāndiān'') [[summit]]
# [[SB会]] (''SB huì'') [[SB Conference]]
+
* [[汕尾体]] (''Shànwěi tǐ'') [[Shanwei form]]
# [[山寨]] (''shānzhài'') [[mountain stronghold]]
+
* [[山寨]] (''shānzhài'') [[mountain stronghold]]
# [[汕尾体]] (''Shànwěi tǐ'') [[Shanwei form]]
+
* [[上吊吊]] (''shàng diàodiào'') [[hang oneself]]
# [[伤害中国人民的感情]] (''shānghài Zhōngguó rénmín de gǎnqíng'') [[hurt the Chinese people’s feelings]]
+
* [[伤害中国人民的感情]] (''shānghài Zhōngguó rénmín de gǎnqíng'') [[hurt the feelings of the Chinese people]]
# [[上吊吊]] (''shàng diào diào'') [[hang oneself]]
+
* [[社病我药]] (''shè bìng wǒ yào'') [[society's sickness, my medicine]]
# [[谁叫你不幸生在中国了]] (''Sheí jiào nǐ bùxìng shēng zài Zhōngguó le?'') [[How were you so unfortunate as to be born in China?]]
+
* [[谁叫你不幸生在中国了]] (''Sheí jiào nǐ bùxìng shēng zài Zhōngguó le?'') [[How were you unlucky enough to be born in China?]]
# [[深情献菊花]] (''shēnqíng xiàn júhuā'') [[dedicate a chrysanthemum with deep feeling]]
+
* [[神奇的国度]] (''shénqí de guódù'') [[mystical country]]
# [[神奇的国度]] (''shénqí de guódù'') [[mystical country]]
+
* [[深情献菊花]] (''shēnqíng xiàn júhuā'') [[dedicate a chrysanthemum with deep feeling]]
# [[神兽]] (''shénshòu'') [[mythical creatures]]
+
* [[神兽]] (''shénshòu'') [[mythical creatures]]
# [[省长]] (''shěngzhǎng'') [[governor]]
+
* [[胜利大逃亡]] (''Shènglì dà Táowáng'') [[Escape to Victory]]
# [[胜利大逃亡]] (''Shènglì dà Táowáng'') [[Escape to Victory]]
+
* [[省长]] (''shěngzhǎng'') [[governor]]
# [[适度腐败]] (''shìdù fǔbài'') [[moderate level of corruption]]
+
* [[适度腐败]] (''shìdù fǔbài'') [[moderate level of corruption]]
# [[试探性自杀]] (''shìtànxìng zìshā'') [[half-hearted suicide attempt]]
+
* [[试探性自杀]] (''shìtànxìng zìshā'') [[half-hearted suicide attempt]]
# [[斯巴达]] (''Sībādá'') [[Sparta]]
+
* [[斯巴达]] (''Sībādá'') [[Sparta]]
# [[蒜你狠、豆你玩系列]]  (''suàn nǐ hěn, dòu nǐ wán xìliè'') [[vicious garlic, play with beans, and other similar phrases]]
+
* [[蒜你狠]]  (''suàn nǐ hěn'') [[vicious garlic]]
# [[随波逐刘]] (''suí zhú liú'') [[go with the flow]]
+
* [[随波逐刘]] (''suí zhú Liú'') [[go with the flow]]
# [[随时受不了]] (''suíshí shòubùliǎo'') [[always unbearable]]
+
* [[随时受不了]] (''suíshí shòubùliǎo'') [[always unbearable]]
# [[山巅]]
 
  
 
=T=
 
=T=
  
# [[他妈的]] (''tāmāde'') [[WTF]]
+
* [[他妈的]] (''tāmāde'') [[WTF]]
# [[探索性错误]] (''tànsuǒxìng cuòwù'') [[exploratory error]]
+
* [[探索性错误]] (''tànsuǒxìng cuòwù'') [[exploratory error]]
# [[土共]] (''Tǔgòng'') [[TG]]  
+
* [[体亏屁思]] (''tǐ kuī pì sī'') [[fart people suffer system's mistakes]]
# [[体育墙国]] (''tǐyù qiáng guó'') [[wall country in athletics]]
+
* [[提头来见]]
# [[替党说话,还是替老百姓说话?]] (''Tì Dǎng shuōhuà, háishì tì lǎobǎixìng shuōhuà?'') [[Will you speak for the Party, or are you prepared to speak for the people?]]
+
* [[体育墙国]] (''tǐyù qiáng guó'') [[wall country in athletics]]
# [[天朝]] (''Tiāncháo'') [[Celestial Empire]]
+
* [[替党说话,还是替老百姓说话?]] (''Tì Dǎng shuōhuà, háishì tì lǎobǎixìng shuōhuà?'') [[Do you speak for the Party or the people?]]
# [[兲朝]] (见:天朝) (''Tiān Cháo'') [[Celestial Empire]]
+
* [[替谁说话]] (''tì shéi shuōhuà'') who do you speak for: see  [[Do you speak for the Party or the people?]]
# [[天朝P民]] (''Tiāncháo P mín'') [[P people of the Celestial Empire]]
+
* [[天朝]] (''Tiāncháo'') [[Celestial Empire]]
# [[天朝上锅]] (''Tiāncháo shàng guō'') [[Celestial Empire goes into the pot]]
+
* [[兲朝]]:见[[天朝]] (''Tiāncháo'') [[Celestial Empire]]
# [[天雷提案]] (''tiān léi tí'àn'') [[shocking proposals]]
+
* [[天朝P民]] (''Tiāncháo P mín'') [[shitizen|P people]] of the [[Celestial Empire]]
# [[舔菊党]] (''tiǎn jú dǎng'') [[chrysanthemum licking party]]
+
* [[天朝上锅]] (''Tiāncháo shàng guō'') [[Celestial Empire goes into the pot]]
# [[TM/TMD]]: see [[WTF]]
+
* [[天雷提案]] (''tiān léi tí'àn'') [[shocking proposal]]
# [[捅鸡局]] (''Tǒngjī Jú'') [[Bureau of Dicking Around]]
+
* [[舔菊党]] (''Tiǎnjúdǎng'') [[Chrysanthemum Licking Party]]
# [[通奸党]] (''Tōngjiāndǎng'') [[Adultery Party]]
+
* [[TM/TMD]]: see [[WTF]]
# [[被“庹”|(被)“庹”]] (''(bèi) Tuǒ'') [[Tuo/be Tuoed]]
+
* [[捅鸡局]] (''Tǒngjī Jú'') [[Bureau of Dicking Around]]
# [[团派]]
+
* [[通商宽衣]](''Tōngshāngkuanyi'') [[ Facilitate Commerce and Loosen Clothing]]
 
+
* [[通奸党]] (''Tōngjiāndǎng'') [[Adultery Party]]
=U=
+
* [[土共]] (''Tǔgòng'') [[TG]]
 
 
=V=
 
  
 
=W=
 
=W=
  
# [[外国人的家长会]] (''Wàiguó rén de Jiāzhǎng Huì'') [[Parents of Foreigners Congress]]
+
* [[外砸脚]]
# [[微勃]] (''wēi bó'') [[slight erection]]
+
* [[外国人的家长会]] (''Wàiguó rén de Jiāzhǎng Huì'') [[Parents of Foreigners Congress]]
# [[伟大的墙]] (''wěidà de qiáng'') [[great wall]]
+
* [[网民]] (''wǎngmín'') [[netizen]]
# [[围观]] (''wéiguān'') [[surround and watch]]
+
* [[妄议中央]] (''wàngyì zhōngyāng'') [[improperly discuss the central government]]
# [[围观五猫]] (''wéiguān wǔ māo'') [[surround and watch five cats]]
+
* [[微勃]] (''wēibó'') [[slight erection]]
# [[伟光正]] (''wěi guāng zhèng'') [[great, glorious, and correct]]
+
* [[伟大的墙]] (''wěidà de qiáng'') [[great wall]]
# [[为国接盘]] (''wèi guó jiēpán'') [[bear the burden for the country]]
+
* [[围观]] (''wéiguān'') [[surround and watch]]
# [[为人民币服务]] (''wéi rénmínbì fúwù'') [[serve the renminbi]]
+
* [[围观五猫]] (''wéiguān wǔ māo'') surround and watch five cats: compound of [[surround and watch]] and [[Fifty Cent Party|fifty cents]]
# [[喂人民服雾]] (''wèi rénmín fú wù'') [[smog the people]]
+
* [[伟光正]] (''wěi guāng zhèng'') [[great, glorious, and correct]]
# [[微软]] (''Wēiruǎn'') [[Microsoft]]
+
* [[为国接盘]] (''wèi guó jiēpán'') [[bear the burden for the country]]
# [[维稳]] (''wéiwěn'') [[stability maintenance]]
+
* [[喂人民服雾]] (''wèi rénmín fú wù'') [[smog the people]]
# [[稳腚]] (''wěn dìng'') [[stable bottom]]
+
* [[为人民币服务]] (''wéi rénmínbì fúwù'') [[serve the renminbi]]
# [[我爸是李刚]] (''wǒ bà shì Lǐ Gāng'') [[My dad is Li Gang]]
+
* [[微软]] (''Wēiruǎn'') [[Slightysoft]]
#[[我和小伙伴都惊呆了]] (''wǒ hé xiǎo huǒbàn dōu jīngdāi le'') my buddies and I were dumbstruck
+
* [[维稳]] (''wéiwěn'') [[stability maintenance]]
# [[蜗居族]] (''wōjū zú'') [[snail dwelling tribe]]
+
* [[稳腚]] (''wěn dìng'') [[stable bottom]]
# [[我来晚了]] (''wǒ lái wǎn le'') [[I'm late]]
+
* [[文贵伐赵]] (''wen gui fa zhao) [[Wengui strikes Zhao]]
# [[我们做了一个艰难的决定]] (''Wǒmen zuòle yī gè jiānnán de juédìng'') [[We have made a tough decision]]
+
* [[我爸是李刚]] (''wǒ bà shì Lǐ Gāng'') [[My dad is Li Gang]]
# [[我能说脏话吗?]] (''Wǒ néng shuō zānghuà ma?'') [[Can I swear?]]
+
* [[卧草泥马]] (''wò cǎonímǎ'') crouching [[grass-mud horse]]
# [[我要作人]] (''Wǒ yào zuòrén'') [[I will be a person]]
+
*[[我和小伙伴都惊呆了]] (''wǒ hé xiǎo huǒbàn dōu jīngdāi le'') [[my buddies and I were dumbstruck]]
# [[我只为领导服务]] (''Wǒ zhǐ wèi lǐngdǎo fúwù'') [[I only serve the leaders]]
+
* [[蜗居族]] (''wōjū zú'') [[snail dwelling tribe]]
# [[卧草泥马]] (''wò cǎonímǎ'') [[crouching grass-mud horse]]
+
* [[我来晚了]] (''wǒ lái wǎn le'') [[I'm late]]
# [[五不搞]] (''wǔ bù gǎo'') [[five nos]]
+
* [[我们做了一个艰难的决定]] (''wǒmen zuòle yī gè jiānnán de juédìng'') we have made a tough decision: see [[make a tough decision]]
# [[五号]] (''hào'') [[number five]]
+
* [[我能说脏话吗?]] (''Wǒ néng shuō zānghuà ma?'') [[Can I swear?]]
# [[五毛]] (''Wǔ Máo'') fifty cents: see [[Fifty Cent Party]]
+
* [[我要作人]] (''Wǒ yào zuòrén'') [[I will be a person]]
# [[五毛党]] (''Wǔ Máo Dǎng'') [[Fifty Cent Party]]
+
* [[我只为领导服务]] (''Wǒ zhǐ wèi lǐngdǎo fúwù'') [[I only serve the leaders]]
# [[五毛谠]] (''wǔ máo dǎng'') [[fifty cents honest]]
+
* [[五不搞]] (''wǔ bù gǎo'') [[five nos]]
# [[五行缺爹]] (''wǔ xíng què diē'') [[have everything but Daddy]]
+
* [[捂产阶级]]
# [[五月三十五日]] (''wǔ yuè sānshíwǔ rì'') [[Thirty-Fifth of May]]
+
* [[五号]] (''Wǔ Hào'') [[Number Five]]
# [[乌镇网]]
+
* 五猫 (wǔ māo) fifty cats: see [[Fifty Cent Party]]
# [[捂产阶级]]
+
* [[五毛]] (''Wǔ Máo'') fifty cents: see [[Fifty Cent Party]]
 +
* [[五毛党]] (''Wǔ Máo Dǎng'') [[Fifty Cent Party]]
 +
* [[五毛谠]] (''wǔ máo dǎng'') fifty cents honest: see [[Fifty Cent Party]]
 +
* [[五行缺爹]] (''wǔ xíng què diē'') [[have everything but Daddy]]
 +
* [[五月三十五日]] (''wǔ yuè sānshíwǔ rì'') [[Thirty-Fifth of May]]
 +
* [[乌镇网]] (''Wūzhèn wǎng'') [[Wuzhen net]]
 +
* [[玩币归赵]]
  
 
=X=
 
=X=
  
# [[西朝鲜]] (''Xī Cháoxiǎn'') [[West Korea]]
+
* [[小组长]]
# [[下意识开枪]] (''xiàyìshí kāiqiāng'') [[subconsciously shoot]]
+
* [[西朝鲜]] (''Xī Cháoxiǎn'') [[West Korea]]
# [[西红柿]] (''xīhóngshì'') [[tomato]]
+
* [[西红柿]] (''Xīhóngshì'') [[Tomato]]
# [[下一盘很大的棋]] (''xià yī pán hěn dà de qí'') [[play a big game of chess]]
+
* [[下意识开枪]] (''xiàyìshí kāiqiāng'') [[subconsciously shoot]]
# [[闲扯淡]] (''xián chědàn'') [[idle chit-chat]]
+
* [[下一盘很大的棋]] (''xià yī pán hěn dà de qí'') [[play a big game of chess]]
# [[辛卯借款]] (''xīnmǎo jièkuǎn'') [[2011 loan]]
+
* [[闲扯淡]] (''xián chědàn'') [[idle chit-chat]]
# [[心神不宁]] (''xīnshén bùníng'') [[disturbed]]
+
* [[辛卯借款]] (''xīnmǎo jièkuǎn'') [[2011 loan]]
# [[信艾神,原地满状态复活]] (''xìn Ài Shén, yuándì mǎn zhuàngtài fùhuó'') [[believe in the god Ai and be resurrected on the spot]]
+
* [[心神不宁]] (''xīnshén bùníng'') [[disturbed]]
# [[信韩寒不脑残]] (''xìn Hánhán bù nǎocán'') [[believe in Han Han and you won’t be brain-damaged]]
+
* [[信艾神,原地满状态复活]] (''xìn Ài Shén, yuándì mǎn zhuàngtài fùhuó'') [[believe in the god Ai and be resurrected on the spot]]
# [[熊猫]]: (见:[[国宝]]) (''xióngmāo'') panda: see [[national treasure]]
+
* [[信韩寒不脑残]] (''xìn Hánhán bù nǎocán'') [[believe in Han Han and you won't be brain-damaged]]
# [[休假式治疗]] (''xiūjià shì zhìliáo'') [[vacation-style therapy]]
+
* [[新黑五类]] (''xīn hēi wǔ lèi'') [[new five black categories]]
# [[习包子]] (''Xí Bāozi'') [[Steamed Bun Xi]]
+
* 姓赵:见[[赵家人]] (''xìng Zhào'') be surnamed Zhao: see [[Zhao family member]]
# [[习大大]] (''Xí Dàdà'') [[Daddy Xi]]
+
* [[熊猫]]: [[国宝]] (''xióngmāo'') panda: see [[national treasure]]
# [[习梦撕 ]]  
+
* [[休假式治疗]] (''xiūjià shì zhìliáo'') [[vacation-style therapy]]
# [[习二逼]]  
+
* [[习包子]] (''Xí Bāozi'') [[Steamed Bun Xi]]
# [[习禁评]]  
+
* 习夶:见[[习大大]] (''Xí '') alternate rendering of [[Daddy Xi]]
# [[习特勒]] (''Xítèlēi'')  
+
* [[习大大]] (''Xí Dàdà'') [[Daddy Xi]]
# [[寻衅滋事]]  
+
* [[习禁评]]  
# [[萱萱]] (''Xuānxuān'') [[Genie]]
+
* [[小粉红]] (''xiǎo fěnghóng'') [[little pink]]
# [[血拆]] (''xuè chāi'') [[bloody demolition]]
+
* [[孝顺国家]]
# [[新黑五类]] (''xīn hēi wǔ lèi'') [[new five black categories]]
+
* 熊猫:见[[国宝]] (''xióngmāo'') panda: see [[national treasure]]
 +
* [[萱萱]] (''Xuānxuān'') [[Xuanxuan]]
 +
* [[血拆]] (''xuè chāi'') [[bloody demolition]]
 +
* [[寻衅滋事]]
  
 
=Y=
 
=Y=
  
# [[压力差]] (''yālì chā'') [[pressure differential]]
+
* [[亚克蜥]] (''yàkèxī'') [[yax lizard]]
# [[亚克蜥]] (''yàkèxī'') [[yax lizard]]
+
* [[压力差]] (''yālì chā'') [[pressure differential]]
# [[殃视]] (''yāng shì'') [[calamity TV]]
+
* [[殃视]] (''Yāng shì'') [[Calamity TV]]
# [[羊叫兽]] (''yáng jiào shòu'') [[sheep calls to the beast]]
+
* [[羊叫兽]] (''yáng jiào shòu'') [[sheep calls to the beast]]
# [[药奸菊]] (''yào jiān jú'') [[medicine-wicked-chrysanthemum]]
+
* [[药奸菊]] (''yào jiān jú'') [[Medicine Wicked Chrysanthemum]]
# [[一小撮]] (''yī xiǎo cuō'') [[small bunch]]
+
* [[一花一带]]
# [[影帝]] (''yǐngdì'') [[movie star]]
+
* [[一切都是刚刚开始!]] (''Yīqiē dōu shì gāngang kāishǐ!'') [[All of this is only the beginning!]]
# [[有关部门]] (''yǒuguān bùmén'') [[relevant department]]
+
* [[一小撮]] (''yī xiǎo cuō'') [[small bunch]]
# [[有司]] (''yǒusī'') [[official]]
+
* [[影帝]] (''yǐngdì'') [[movie star]]
# [[援交部]] (''Yuánjiāo Bù'') [[Ministry of Foreign Assistance]]
+
* [[有关部门]] (''yǒuguān bùmén'') [[relevant department]]
# [[远程爱国者捣蛋]] (''yuǎnchéng àiguózhě dǎodàn'') [[long distance patriot makes mischief]]
+
* [[有司]] (''yǒusī'') [[official]]
# [[宇宙真理]] (''yǔzhòu zhēnlǐ'') [[truth of the universe]]
+
* [[远程爱国者捣蛋]] (''yuǎnchéng àiguózhě dǎodàn'') [[long distance patriot makes mischief]]
#[[一花一带]]
+
* [[援交部]] (''Yuánjiāo Bù'') [[Ministry of Foreign Assistance]]
 +
* [[宇宙真理]] (''yǔzhòu zhēnlǐ'') [[truth of the universe]]
  
 
=Z=
 
=Z=
  
# [[暂住]] (''zànzhù'') [[temporary residence]]
+
* [[暂住]] (''zànzhù'') [[temporary residence]]
# [[这盛世,如你所愿]] (''zhè shèngshì, rú nǐ suǒyuàn'') [[this splendid age is as you wished]]
+
* [[找爹]]
# [[这事儿不能说太细]] (''Zhè shì'er bùnéng shuō tài xì'') [[This cannot be explained in great detail.]]
+
* [[赵国]]
# [[这是一个奇迹]] (''zhè shì yī gè qíjī'') [[this is a miracle]]
+
* [[赵家人]] (''Zhào jīarén'') [[Zhao family member]]
# [[真理部]] (''Zhēnlǐ Bù'') [[Ministry of Truth]]
+
* [[赵令习改]]
# [[真象]] (''zhēnxiàng'') [[elephant of truth]]
+
* [[赵王]]
# [[镇上]] (''zhèn shàng'') in town: see [[Jingde Town]]
+
* [[赵王回车]] (''Zhào wáng huíchē'') [[King Zhao's enter key]]
# [[镇灾]] (''zhèn zāi'') [[town disaster]]
+
* [[长者]]
# [[正腐]] (''zhèngfǔ'') [[govern-rot]]
+
* [[这届人民不行]] (''zhè jiè rénmín bùxíng'') [[this batch of people is no good]]
# [[正龙拍虎]] (''zhèng lóng pāi hǔ'') [[upright dragon pats the tiger]]
+
* [[这盛世,如你所愿]] (''zhè shèngshì, rú nǐ suǒyuàn'') [[this splendid age is as you wished]]
# [[职业孙子]] (见:专业孙子) (''zhíyè sūnzi'') career grandchild: see [[professional grandchild]]
+
* [[这事儿不能说太细]] (''zhè shì'er bùnéng shuō tài xì'') [[this cannot be explained in great detail]]
# [[至于你信不信,我反正是信了]] (''zhìyú nǐ xìn bù xìn, wǒ fǎnzhèng shì xìn le'') [[whether you believe it or not, I do]]
+
* [[这是一个奇迹]] (''zhè shì yī gè qíjī'') [[this is a miracle]]
# [[中国的互联网是开放的]] (''Zhōngguó de hùliánwǎng shì kāifàng de'') [[China's Internet is open]]
+
* [[真理部]] (''Zhēnlǐ Bù'') [[Ministry of Truth]]
# [[中国人民从此战栗起来了]] (''Zhōngguó rénmín cóngcǐ zhànlì qǐlái le'') [[The Chinese people have begun to tremble]]
+
* [[真象]] (''zhēnxiàng'') [[elephant of truth]]
# [[中国人民的老朋友]] (''Zhōngguó rénmín de lǎo péngyǒu'') [[old friends of the Chinese people]]
+
* [[镇上]] (''zhènshàng'') in town: see [[Jingde Town]]
# [[中国人是需要管的]] (''Zhōngguórén shì xūyào guǎn de'') [[Chinese people need to be controlled]]
+
* [[镇灾]] (''zhènzāi'') [[town disaster]]
# [[周带鱼]] (''Zhōu Dàiyú'') [[Cutlassfish Zhou]]
+
* [[正腐]] (''zhèngfǔ'') [[govern-rot]]
# [[周老虎]] (''Zhōu Lǎohǔ'') [[Tiger Zhou]]
+
* [[正龙拍虎]] (''zhèng lóng pāi hǔ'') [[upright dragon pats the tiger]]
# [[周自宫]] (''Zhōu Zìgōng'') [[Zhou self-castration]]
+
* [[直男癌]] (''zhí nán ái'') [[straight man cancer]]
# [[砖家]] (''zhuānjiā'') [[brickspert]]
+
* [[职业孙子]]:见[[专业孙子]] (''zhíyè sūnzi'') career grandchild: see [[professional grandchild]]
# [[专业孙子]] (''zhuānyè sūnzi'') [[professional grandchild]]
+
* [[中国制造]] (''zhōng guó zhì zào'') Made in China
# [[转发就是力量]] (''zhuǎnfā jiùshì lìliàng'') [[Reposting is power]]
+
* [[中或赢]]
# [[转世]] (''zhuǎnshì'') [[reincarnation]]
+
* [[至于你信不信,我反正是信了]] (''zhìyú nǐ xìn bù xìn, wǒ fǎnzhèng shì xìn le'') [[whether you believe it or not, I do]]
# [[自干五]] (''zìgānwǔ'') [[volunteer fifty center]]
+
* [[中国的互联网是开放的]] (''Zhōngguó de hùliánwǎng shì kāifàng de'') [[China's internet is open]]
# [[自你入狱,举国震动,人生辉煌,莫过如此]]  
+
* [[中国感恩节]] (''Zhōngguó Gǎn'ēnjié'') [[Chinese Thanksgiving]]
# [[自强不吸]] (''zìqiángbùxī'')  
+
* [[中国人民从此战栗起来了]] (''Zhōngguó rénmín cóngcǐ zhànlì qǐlái le'') [[The Chinese people have begun to tremble]]
# [[纵做鬼,也幸福]] (''zòng zuòguǐ, yě xìngfú'') [[even the destruction is a blessing]]
+
* [[中国人民的老朋友]] (''Zhōngguó rénmín de lǎo péngyǒu'') [[old friends of the Chinese people]]
# [[做噩梦(死)]] (''zuò èmèng (sǐ)'') [[death by nightmare]]
+
* [[中国人是需要管的]] (''Zhōngguórén shì xūyào guǎn de'') [[Chinese people need to be controlled]]
# [[做一个艰难的决定]] (''zuò yīgè jiānnán de juédìng'') [[we have made a tough decision | make a tough decision]]
+
* [[中央忏悔台]]
# [[中央忏悔台]]
+
* [[周带鱼]] (''Zhōu Dàiyú'') [[Cutlassfish Zhou]]
 
+
* [[周老虎]] (''Zhōu Lǎohǔ'') [[Tiger Zhou]]
相关:[[网络抵抗]]
+
* [[周自宫]] (''Zhōu Zìgōng'') [[Zhou self-castration]]
 
+
* [[砖家]] (''zhuānjiā'') [[brickspert]]
回到:[[网络政治话语]]
+
* [[专业孙子]] (''zhuānyè sūnzi'') [[professional grandchild]]
 
+
* [[转发就是力量]] (''zhuǎnfā jiùshì lìliàng'') [[reposting is power]]
[[Category: 草泥马语]][[Category: 政治话语]]
+
* [[转世]] (''zhuǎnshì'') [[reincarnation]]
 +
* [[自干五]] (''zìgānwǔ'') [[volunteer fifty center]]
 +
* [[自你入狱,举国震动,人生辉煌,莫过如此]] (''zì nǐ rùyù, jǔguó zhèndòng, rénshēng huīhuáng, mòguò rúcǐ'') [[Since you went to prison, the whole nation has been shaken. Nothing in life could be more glorious]]
 +
* [[自强不吸]] (''zìqiáng bùxī'') [[self-improvement never breathes]]
 +
* [[纵做鬼,也幸福]] (''zòng zuòguǐ, yě xìngfú'') [[even the destruction is a blessing]]
 +
* [[做噩梦(死)]] (''zuò èmèng (sǐ)'') [[death by nightmare]]
 +
* [[做一个艰难的决定]] (''zuò yīgè jiānnán de juédìng'') [[make a tough decision]]
  
[[Category:Grass-Mud Horse Lexicon]]
+
[[Category:草泥马语]][[Category:网络话语]][[Category:Grass-Mud Horse Lexicon]]

Latest revision as of 21:57, 8 September 2019

All lexicon entries are listed below in pinyin order. Browse a selection of entries by topic here.

A

B

C

D

E

F

G

H

J

K

L

M

N

P

Q

R

S

T

W

X

Y

Z