个人工具
视图

“Great Qing pill”的版本间的差异

来自China Digital Space

跳转至: 导航, 搜索
第5行: 第5行:
 
<blockquote>''Huaiheideshijie'' (@坏黑的世界): Should we buy gold in [http://www.bloomberg.com/news/articles/2016-01-14/the-simple-truth-about-china-s-market troubled times]? '''Great Qing pill'''? (January 11, 2016)</blockquote>
 
<blockquote>''Huaiheideshijie'' (@坏黑的世界): Should we buy gold in [http://www.bloomberg.com/news/articles/2016-01-14/the-simple-truth-about-china-s-market troubled times]? '''Great Qing pill'''? (January 11, 2016)</blockquote>
  
<blockquote>乱世买黄金?'''大清药丸'''? ['''[http://weibo.com/1919422650/DcBmQkvSp Chinese]''']</blockquote>
+
<blockquote>乱世买黄金?'''大清药丸'''?['''[http://weibo.com/1919422650/DcBmQkvSp Chinese]''']</blockquote>
  
 
Variations include "big olive pill" (''dà qīngguǒ yàowán'' 大青果药丸) and "[http://chinadigitaltimes.net/2016/01/minitrue-no-more-toads-pigs-pills-zhaos/#doomsday honorable China pill]" (''guì Zhī yàowán'' 贵支药丸).
 
Variations include "big olive pill" (''dà qīngguǒ yàowán'' 大青果药丸) and "[http://chinadigitaltimes.net/2016/01/minitrue-no-more-toads-pigs-pills-zhaos/#doomsday honorable China pill]" (''guì Zhī yàowán'' 贵支药丸).
  
 
[[Category:Grass-Mud Horse Lexicon]]
 
[[Category:Grass-Mud Horse Lexicon]]

2016年1月14日 (四) 21:50的版本

Dà Qīng yàowán 大清药丸

Riff on a line from Lao She's 1957 play "Teahouse," "The Great Qing is done for" (Dà Qīng yào wán 大清要完). The quotation is obscured by writing "done for" (yào wán 要完) as "pill" (yàowán 药丸). The phrase expresses indignation at the government and despair for China's future.

Huaiheideshijie (@坏黑的世界): Should we buy gold in troubled times? Great Qing pill? (January 11, 2016)

乱世买黄金?大清药丸?[Chinese]

Variations include "big olive pill" (dà qīngguǒ yàowán 大青果药丸) and "honorable China pill" (guì Zhī yàowán 贵支药丸).