Difference between revisions of "Great wall"
From China Digital Space
Line 3: | Line 3: | ||
Literal translation of the English “Great Wall” (the Mandarin term is 长城 Chángchéng, literally “long wall”). ''Weida de qiang'' is typically used to refer to the [[Great Firewall of China]]. | Literal translation of the English “Great Wall” (the Mandarin term is 长城 Chángchéng, literally “long wall”). ''Weida de qiang'' is typically used to refer to the [[Great Firewall of China]]. | ||
− | <blockquote>欲眼熊猫: If it | + | <blockquote>欲眼熊猫: If it weren’t for the great wall, I'd definitely use my [[bone brother]]’s cloud ([https://cloud.google.com/ Google Cloud Platform]).</blockquote> |
<blockquote>若不是因为伟大的墙,我肯定用的是我大谷歌云。'''([http://www.weibo.com/1734601984/BaBIUAE0Q Source])'''</blockquote> | <blockquote>若不是因为伟大的墙,我肯定用的是我大谷歌云。'''([http://www.weibo.com/1734601984/BaBIUAE0Q Source])'''</blockquote> |
Revision as of 16:53, 9 July 2014

Another “great wall.” (孤独球/leakdeals.com)
伟大的墙 (wěidà de qiáng): great wall
Literal translation of the English “Great Wall” (the Mandarin term is 长城 Chángchéng, literally “long wall”). Weida de qiang is typically used to refer to the Great Firewall of China.
欲眼熊猫: If it weren’t for the great wall, I'd definitely use my bone brother’s cloud (Google Cloud Platform).
若不是因为伟大的墙,我肯定用的是我大谷歌云。(Source)
Contents
Western News Sites Blocked in China[edit]
8 June 2019, by Samuel Wade
U.S. Tech Workers Back Chinese Counterparts[edit]
27 April 2019, by Samuel Wade
Is China Winning a “New Cold War” Over Web Control?[edit]
20 April 2019, by Josh Rudolph
New Book Examines “The Great Firewall of China”[edit]
20 March 2019, by Samuel Wade
Twitter, VPN Users Pressured; LinkedIn Users Hidden[edit]
8 January 2019, by Samuel Wade