Personal tools
Views

Difference between revisions of "Illegally give flowers"

From China Digital Space

Jump to: navigation, search
Line 1: Line 1:
 
<h3>''fēifǎ xiànhuā'' 非法献花</h3>
 
<h3>''fēifǎ xiànhuā'' 非法献花</h3>
  
[[File:flowers.jpg|250px|thumb|left]]After Google announced it was pulling out of China, a number of people dedicated flowers in front of the Google headquarters in China. Some of these people were dispersed by security guards who alleged that what they were doing amounted to the “illegal dedication of flowers.” Because the charge was so made-up sounding, it quickly spread around the web and inspired the terms that follow.
+
[[File:flowers.jpg|250px|thumb|right]]After Google announced it was pulling out of China, a number of people dedicated flowers in front of the Google headquarters in China. Some of these people were dispersed by security guards who alleged that what they were doing amounted to the “illegal dedication of flowers.” Because the charge was so made-up sounding, it quickly spread around the web and inspired the terms that follow.
  
 
非法吃喝 (fēi fǎ chī hē): illegal eating and drinking <br/> This term was created when users of Twitter (which is blocked in China) met together to discuss the imprisonment of three netizens in Fujian. DSD agents broke up the meeting and accused those present of “illegal eating and drinking.” See, [http://chinadigitaltimes.net/2010/05/xu-hui-%E8%AE%B8%E6%99%96-twitter-the-symbolic-association-of-grass-mud-horses/ here].
 
非法吃喝 (fēi fǎ chī hē): illegal eating and drinking <br/> This term was created when users of Twitter (which is blocked in China) met together to discuss the imprisonment of three netizens in Fujian. DSD agents broke up the meeting and accused those present of “illegal eating and drinking.” See, [http://chinadigitaltimes.net/2010/05/xu-hui-%E8%AE%B8%E6%99%96-twitter-the-symbolic-association-of-grass-mud-horses/ here].
Line 9: Line 9:
 
非法XX (fēi fǎ XX): illegal XX <br/> Phrase based on “illegal dedication of flowers.” Indicates some innocuous action that the government bans because of its symbolic meaning.
 
非法XX (fēi fǎ XX): illegal XX <br/> Phrase based on “illegal dedication of flowers.” Indicates some innocuous action that the government bans because of its symbolic meaning.
  
[[Category: Grass-Mud Horse Lexicon]]
+
[[Category:Grass-Mud Horse Lexicon]][[Category:Resistance Discourse]]

Revision as of 15:53, 11 March 2016

fēifǎ xiànhuā 非法献花

Flowers.jpg
After Google announced it was pulling out of China, a number of people dedicated flowers in front of the Google headquarters in China. Some of these people were dispersed by security guards who alleged that what they were doing amounted to the “illegal dedication of flowers.” Because the charge was so made-up sounding, it quickly spread around the web and inspired the terms that follow.

非法吃喝 (fēi fǎ chī hē): illegal eating and drinking
This term was created when users of Twitter (which is blocked in China) met together to discuss the imprisonment of three netizens in Fujian. DSD agents broke up the meeting and accused those present of “illegal eating and drinking.” See, here.

非法默哀 (fēi fǎ mò āi): illegal silent tribute
A phrase based on “illegal dedication of flowers.” Example: I hear that Google is leaving China. Let’s all conduct an illegal silent tribute.

非法XX (fēi fǎ XX): illegal XX
Phrase based on “illegal dedication of flowers.” Indicates some innocuous action that the government bans because of its symbolic meaning.