个人工具
视图

“Jasmine”的版本间的差异

来自China Digital Space

跳转至: 导航, 搜索
(未显示3个用户的22个中间版本)
第1行: 第1行:
[[File:Jasmine.jpg|250px|thumb|right]]
+
<h3>''mòlìhuā'' 茉莉花</h3>
茉莉花 (mòlìhuā): jasmine
+
[[File:jasmine2.jpg|300px|thumb|right|''Jasmine flowers. Source: [https://www.flickr.com/photos/subindie/223170076/in/photolist-kHNFW-nCCJe-ix7YN-4bexzs-SqifP5-bZx7JY-qJDBk-6bwNfv-rD9XG-nA8w3-51XQx9-44oR5N-t75PP-8gy38T-51HtPS-9oYomy-LGwnQK-JfTZS-5Ptf4M-4hxh9R-LcuyE-4N6xyu-iF6XP-Ajio8Z-4hzZP9-Ai7qkE-bWx4CN-6aKP54-Hot1vw-4TbHUM-4r3xnj-oKLo9n-4PY2ba-9ByndH-49f9DB-wDjfsG-MzGaBj-bWx5m9-TEnNiQ-LhbLw9-twvFL-21ruzqn-nA8Zb-8WDrHh-8GiBMf-5cMcp1-7EGAyG-mpZ5Yj-4GNCWT-2buGaw Flickr/subindie] (CC BY-NC-ND 2.0)'']] [[File:JasmineWangfujing.jpg|300px|thumb|right|''Reader-submitted photo of police patrolling Wangfujing, Beijing—the site of a planned "Jasmine" demonstration—on February 20, 2011. Source: Jason]]
 +
Term used by Chinese netizens to call for pro-democracy street protests in February of 2011.
 +
 +
Following [http://en.wikipedia.org/wiki/Tunisian_revolution Tunisia’s “Jasmine Revolution,”] Chinese dissidents used the internet to call for a similar movement at home. In response to the calls for a movement, the Chinese government deployed its massive censorship apparatus to [https://chinadigitaltimes.net/2011/02/jason-ng-what-a-beautiful-sensitive-word/ block the word “jasmine,”] [http://chinadigitaltimes.net/2011/02/china-web-users-call-for-jasmine-revolution/ detained many online activists], and [http://chinadigitaltimes.net/2011/02/china-police-show-up-en-masse-at-hint-of-protest/ deployed public security officials in cities throughout the country]. Censors reportedly [http://www.spiegel.de/international/world/an-unwelcome-scent-of-jasmine-chinese-leadership-fears-its-own-people-a-751467.html took aim at reposted videos of the popular Chinese folk song "Jasmine,"]—some of them featuring then-President [http://www.nytimes.com/2011/02/24/world/asia/24china.html Hu Jintao performing his own rendition]. The government also called many dissidents in to “[[Drink tea|drink tea]]” with the [[national treasure | Domestic Security Department]]. Being summoned to one of these interrogation sessions was to have [http://chinadigitaltimes.net/2011/03/stonywang-forced-to-drink-jasmine-tea/ "drunk jasmine tea."]
  
Following Tunisia’s “Jasmine Revolution,” Chinese [http://chinadigitaltimes.net/2011/02/china-web-users-call-for-jasmine-revolution/ dissidents used the Internet to call for a similar movement at home]. Major events of China’s thwarted Jasmine Revolution are described in [http://en.wikipedia.org/wiki/2011_Chinese_protests this Wikipedia article].
+
When netizens [http://chinadigitaltimes.net/2011/02/calls-for-a-%E2%80%98jasmine-revolution%E2%80%99-in-china-persist/ continued to call for mobilization], [http://chinadigitaltimes.net/2011/02/calls-for-a-%E2%80%98jasmine-revolution%E2%80%99-in-china-persist/ more online activists were arrested], and the [http://chinadigitaltimes.net/2011/03/china-warns-foreign-media-not-to-cover-protest-calls/ foreign media was warned against covering the nascent movement]. In Beijing, a temporary [http://www.nytimes.com/2011/05/11/world/asia/11jasmine.html?_r=0 ban on the sale of jasmine flowers was enacted].
  
Displaying the jasmine flower, along with “strolling” in designated gathering places were among the passive aggressive actions taken by supporters of the "Jasmine Revolution."
+
Despite the government crackdown, citizens took passive actions by [http://www.newyorker.com/online/blogs/evanosnos/2011/02/china-strolls.html “strolling” in designated gathering places].
 +
[[File:JasmineWangfujing2.jpg|300px|thumb|left|''Crowd in Wangfujing, Beijing on February 20, 2011. Several police officers can be seen, and some captured in the shot may have been out for a "stroll." Source: Jason'']]
  
In response to calls for a Jasmine Revolution, the Chinese government deployed its massive censorship apparatus, blocking the word “jasmine.”
+
[[Category:Lexicon]][[Category:Resistance Discourse]]
 
 
The government also called many dissidents in to “[[Drink tea | drink tea]]” with the [[national treasure | Domestic Security Department]]. To be dragged into one of these interrogation sessions was to have [http://chinadigitaltimes.net/2011/03/stonywang-forced-to-drink-jasmine-tea/ "drunk jasmine tea."]
 
 
 
[[Category: Grass-Mud Horse Lexicon]]
 

2021年1月20日 (三) 20:37的版本

mòlìhuā 茉莉花

Jasmine flowers. Source: Flickr/subindie (CC BY-NC-ND 2.0)
Reader-submitted photo of police patrolling Wangfujing, Beijing—the site of a planned "Jasmine" demonstration—on February 20, 2011. Source: Jason

Term used by Chinese netizens to call for pro-democracy street protests in February of 2011.

Following Tunisia’s “Jasmine Revolution,” Chinese dissidents used the internet to call for a similar movement at home. In response to the calls for a movement, the Chinese government deployed its massive censorship apparatus to block the word “jasmine,” detained many online activists, and deployed public security officials in cities throughout the country. Censors reportedly took aim at reposted videos of the popular Chinese folk song "Jasmine,"—some of them featuring then-President Hu Jintao performing his own rendition. The government also called many dissidents in to “drink tea” with the Domestic Security Department. Being summoned to one of these interrogation sessions was to have "drunk jasmine tea."

When netizens continued to call for mobilization, more online activists were arrested, and the foreign media was warned against covering the nascent movement. In Beijing, a temporary ban on the sale of jasmine flowers was enacted.

Despite the government crackdown, citizens took passive actions by “strolling” in designated gathering places.

Crowd in Wangfujing, Beijing on February 20, 2011. Several police officers can be seen, and some captured in the shot may have been out for a "stroll." Source: Jason