个人工具
视图

“Kneeling country”的版本间的差异

来自China Digital Space

跳转至: 导航, 搜索
(未显示同一用户的5个中间版本)
第1行: 第1行:
'''跪国 (guì guó) kneeling country'''
+
<h3>跪国 ''guì guó''</h3>
  
[[File:kneelingcountry.jpg|350px|thumb|right|''Two people kneel in front of a courthouse holding signs that read, “Return my wages, allow me to live,” and, “The court has frozen the retirement funds of an 83 year old elderly person.(Source: [http://www.canyu.org/n16572c6.aspx canyu.org])'']]
+
[[File:跪国.jpg|300px|thumb|right|''This cartoon mocking mainland protesters in Hong Kong combines the characters "kneel" and "country" into one. (Artist: Rebel Pepper 变态辣椒)'']]
  
A mockery term to describe a country where citizens feel compelled to kneel in order to get what they should be entitled to. Homophone to 贵国(guì guó), a term frequently used on diplomatic occasions, meaning “distinguished country.
+
China, a country whose citizens feel compelled to grovel for what is rightfully theirs; alternate writing of [[expensive country]] (贵国 ''guì guó''), itself a play on the honorific address ''guì'', thus distancing the speaker from their own country.
  
Kneeling in front of a government building or government official is a way for petitioners to attract public attention and get their grievances heard.
+
Petitioners will often kneel in front of government buildings and officials to attract public attention to their grievances.
  
'''Examples:'''
+
In August 2014, Chinese political cartoonist Rebel Pepper posted a cartoon depicting organized mainland protesters in Hong Kong as red-skinned slaves to luxury brands, crawling through the streets on their knees and shouting, "[http://chinadigitaltimes.net/2014/08/cartoon-hong-kong-counter-protests-traitor/ Let's show Hong Kongers what it means to '''kneel for your country'''!]" (給香港人示範一下什麼叫愛“'''跪國'''”主義!) Soon after the cartoon was posted, Rebel Pepper was called a "traitor" who "publicly idolizes Japan." He was in Japan when the accusations were leveled, and he has remained there since.
<blockquote> ''Guchengyike'' (孤城异客): A ''qilu'' poem --- Culture of the '''Kneeling Country''': Forget that a real man doesn't kneel easily; this divine land is always full of disabled men. Servile people kowtow at the red steps of the palace: ignorant masses kiss the ground at the government buildings. People kowtow to salute the emperor and cultivate themselves to be shitizens. A man shamelessly proclaims that Chinese people have stood up; we should all know it's merely a self-consoling fantasy. </blockquote>
 
  
<blockquote> 七律 跪国文化 休说膝下有黄金,自古神州薮废人。 奴到丹墀头抢地,氓出衙署嘴蒙尘。 撅臀三尺朝天子,稽首千年做屁民。 不惭豪言称站起,当知自慰带意淫。 [[http://blog.sina.com.cn/s/blog_5d6a21dd0100ms22.html '''Chinese''']]</blockquote>
+
See also [[expensive country]].
  
[[Category: Grass-Mud Horse Lexicon]]
+
[[Category:Grass-Mud Horse Lexicon]][[Category:Resistance Discourse]]

2016年3月14日 (一) 21:10的版本

跪国 guì guó

This cartoon mocking mainland protesters in Hong Kong combines the characters "kneel" and "country" into one. (Artist: Rebel Pepper 变态辣椒)

China, a country whose citizens feel compelled to grovel for what is rightfully theirs; alternate writing of expensive country (贵国 guì guó), itself a play on the honorific address guì, thus distancing the speaker from their own country.

Petitioners will often kneel in front of government buildings and officials to attract public attention to their grievances.

In August 2014, Chinese political cartoonist Rebel Pepper posted a cartoon depicting organized mainland protesters in Hong Kong as red-skinned slaves to luxury brands, crawling through the streets on their knees and shouting, "Let's show Hong Kongers what it means to kneel for your country!" (給香港人示範一下什麼叫愛“跪國”主義!) Soon after the cartoon was posted, Rebel Pepper was called a "traitor" who "publicly idolizes Japan." He was in Japan when the accusations were leveled, and he has remained there since.

See also expensive country.