个人工具
视图

“Kneeling country”的版本间的差异

来自China Digital Space

跳转至: 导航, 搜索
(未显示4个用户的13个中间版本)
第1行: 第1行:
跪国 (guì guó) kneeling country
+
<h3>跪国 ''guì guó''</h3>
[[File:kneeling.jpg|3500px|thumb|center|''Two people kneel in front of a courthouse holding signs that read, “Return my wages, allow me to live,” and, “The court has frozen the retirement funds of an 83 year old elderly person.”'']]
 
Sounds the same as the term 贵国, an honorific term for China meaning “distinguished country” that has previously been parodied as [[expensive country]]. The character 跪 (kneeling) represents the people's subservience to the state. Kneeling in front of a government building or government official is one way to request mercy by sacrificing an amount of one’s dignity. “Kneeling country” is a land in which people feel compelled to kneel to get what they should be entitled to.
 
  
Here is an example of the terms usage: “People who live in kneeling country have tough lives. They can live without dignity but they can't let the officials lose their dignity. If ordinary people don't kneel their problems won't get solved.(跪国的老百姓太苦啦,自己可以没有尊严,不可以不让官府没有尊严。老百姓不跪不解决门题呀。)
+
[[File:跪国.jpg|300px|thumb|right|''This cartoon mocking mainland protesters in Hong Kong combines the characters "kneel" and "country" into one. (Artist: Rebel Pepper 变态辣椒)'']]
  
[[Category: Grass-Mud Horse Lexicon]]
+
China, a country whose citizens feel compelled to grovel for what is rightfully theirs; alternate writing of [[expensive country]] (贵国 ''guì guó''), itself a play on the honorific address ''guì'', thus distancing the speaker from their own country.
 +
 
 +
Petitioners will often kneel in front of government buildings and officials to attract public attention to their grievances.
 +
 
 +
In August 2014, Chinese political cartoonist Rebel Pepper posted a cartoon depicting organized mainland protesters in Hong Kong as red-skinned slaves to luxury brands, crawling through the streets on their knees and shouting, "[http://chinadigitaltimes.net/2014/08/cartoon-hong-kong-counter-protests-traitor/ Let's show Hong Kongers what it means to '''kneel for your country'''!]" (給香港人示範一下什麼叫愛“'''跪國'''”主義!) Soon after the cartoon was posted, Rebel Pepper was called a "traitor" who "publicly idolizes Japan." He was in Japan when the accusations were leveled, and he has remained there since.
 +
 
 +
See also [[expensive country]].
 +
 
 +
[[Category:Grass-Mud Horse Lexicon]][[Category:Resistance Discourse]]

2016年3月14日 (一) 21:10的版本

跪国 guì guó

This cartoon mocking mainland protesters in Hong Kong combines the characters "kneel" and "country" into one. (Artist: Rebel Pepper 变态辣椒)

China, a country whose citizens feel compelled to grovel for what is rightfully theirs; alternate writing of expensive country (贵国 guì guó), itself a play on the honorific address guì, thus distancing the speaker from their own country.

Petitioners will often kneel in front of government buildings and officials to attract public attention to their grievances.

In August 2014, Chinese political cartoonist Rebel Pepper posted a cartoon depicting organized mainland protesters in Hong Kong as red-skinned slaves to luxury brands, crawling through the streets on their knees and shouting, "Let's show Hong Kongers what it means to kneel for your country!" (給香港人示範一下什麼叫愛“跪國”主義!) Soon after the cartoon was posted, Rebel Pepper was called a "traitor" who "publicly idolizes Japan." He was in Japan when the accusations were leveled, and he has remained there since.

See also expensive country.