|(12 intermediate revisions by 3 users not shown)|
|−|马勒戈壁 (Mǎlè Gēbì ): Mahler Gobi |+|
| || |
[[File:desert.png|250px|thumbnail|right|''A grass-mud horse encounters
an army of river crabs in the Mahler Gobi .'']] In Mandarin, “Mahler Gobi” sounds like “your mother’s fucking cunt” (妈了个屄 mā le ge bī). Like the [http://en.wikipedia.org/wiki/Gobi_Desert Gobi] which stretches across China and Mongolia, the windswept Mahler Gobi is a vast desert inhabited by unique wildlife. It is the home of the [[grass-mud horse]] , which lives on the “fertile grass” ( 沃草 wò cǎo, sounds like “fuck me,” 我肏 wǒ cào) dotted among the sand dunes. It is also populated by invasive [[river crab]]s. |+|
[[File:desert.png|250px|thumbnail|right|''A grass-mud horse encounters river crabs in the Mahler Gobi'']]
of the [[grass-mud horse]]().
| || |
Category: Grass- Mud Horse Lexicon]] |+|
Latest revision as of 21:05, 17 February 2021
Mǎlè Gēbì | 马勒戈壁
A grass-mud horse encounters river crabs in the Mahler Gobi
Home of the mythical grass-mud horse; homophone of "your mother’s fucking cunt" (mā le ge bī 妈了个逼).
This mythical land, along with the grass-mud horse and the river crab, were popularized and politicized in 2009, when netizens made a popular music video named “The Song of the Grass-mud Horse” (草泥马之歌 cǎonímǎ zhīgē). The video used Mahler Gobi as a euphemism the state-controlled Internet. The word was then popularized to mock censorship and express discontent in general:
@孔智勇: Some people reprimand the education, but the Minister of Education Yuan Guiren just confirmed that "China has generally ensured no child would drop out of school due to poverty."...... Mahler Gobi!!! [Chinese]