个人工具
视图

Mythical creature

来自China Digital Space

Josh讨论 | 贡献2013年10月22日 (二) 17:36的版本
跳转至: 导航, 搜索

神兽 (shénshòu): mythical creatures

Chinese netizens have created a large number of mythical creatures that sound the same as Chinese profanities or sensitive words. The popularity of these mythical creatures can be traced to fictitious entries created in 2009 on Baidu Baike, an online Chinese encyclopedia. These fictitious entries were created in response to increasingly strict censorship of online content which sought to eliminate all forms of profanity. Netizens avoided the censors’ keyword filters by inventing clever homophones for vulgar words that sounded like mythical creatures. The most famous of these mythical creatures, the grass-mud horse, is a homophone for “fuck your mother.”

News of these mythical creatures spread quickly on blogs, Tencent QQ, Baidu Tieba and other websites. Soon, images, faux-documentary videos, and songs were released, gradually developing the lore surrounding these mythical creatures.

While many of the terms simply indulge netizens’ desire to say something raunchy in a cute way, many terms have developed layers of political significance, for example, the battle between the grass-mud horse and the river crab, or the migration of the valley dove.

A list of and introduction to the original ten Baidu mythical creatures can be found on Wikipedia.

An example of how "mythical creatures" such as the grass-mud horse, which were originally thinly veiled profanities, have become potent political symbols. Here a grass-mud horse is shown in place of "tank man," who stood before the tanks as they rolled into Tiananmen Square.