个人工具
视图

No shortage of money

来自China Digital Space

Josh讨论 | 贡献2013年9月9日 (一) 19:41的版本
跳转至: 导航, 搜索

不差钱 (bú chà qián): no shortage of money

Cartoon of the famous skit. The name of the gay waiter, Xiao Shenyang, was also a hot internet term.

This is the name of a famous skit performed by Zhao Benshan, Bi Fujian, Xiao Shenyang, and Maomao, broadcast by CCTV during their annual Chinese New Year program in 2009. In the skit, Zhao Benshan portrays a poor farmer who enters an expensive Scottish restaurant and claims that he “has no shortage of money.” In order to impress Zhao’s guest, Bi Fujian, Zhao colludes with the gay waiter to prevent Bi from ordering any expensive dishes.

“No shortage of money” is a sarcastic phrase signifying that someone is short of funds. The term is also used by government officials while pledging to take care of problems by allocating funds. Netizens have pointed out that officials often say they have “no shortage of money,” when in reality, they have no intention of providing any real solutions that would benefit the people.


Government purchase: 29,570 RMB. “Can they only buy the expensive kind?”