个人工具
视图

“Not one was man enough”的版本间的差异

来自China Digital Space

跳转至: 导航, 搜索
第1行: 第1行:
 
竟无一人是男儿 (jìng wú yī rén shì nán’ér): not one was man enough
 
竟无一人是男儿 (jìng wú yī rén shì nán’ér): not one was man enough
 +
 +
After Xi Jinping assumed China's highest official state and party positions, a [http://chinadigitaltimes.net/2013/01/leaked-speech-shows-xi-jinpings-opposition-to-reform/ leaked speech quashed] any remaining [http://chinadigitaltimes.net/2012/10/xi-faces-urgent-call-for-reform/ hope that the new leader would oversee substantial political reform]. In the speech, Xi suggested that the Soviet Union fell because none among its leadership “was man enough to stand up and resist” (但竟无一人是男儿,没什么人出来抗争). Netizens had [http://chinadigitaltimes.net/2013/01/netizen-voices-xi-jinpings-macho-dream/ much to say about the new leader's macho statement]:
 +
 +
<blockquote>@majinwei: He’s hinting that he’s the “man enough” one.</blockquote>
 +
<blockquote>@不再管闲事:他是暗示,他就是那个男儿。</blockquote>
 +
 +
<blockquote>@dustinthewind: This proves the Russians are rational enough to distinguish love of country from love of party.</blockquote>
 +
<blockquote>@风里逐尘:证明俄罗斯人还是理智的,分得清爱国和爱党的区别</blockquote>
 +
 +
<blockquote>@沈勇平: Xi is using his fight against corruption to win us over and pave the way for his authoritarian regime. If you’re dreaming that he’ll implement constitutional government, dream on.</blockquote>
 +
<blockquote>@沈勇平:习想建立一个威权政府,以反腐收揽人心。想幻想其行宪政,绝无可能。</blockquote>
 +
 +
<blockquote>@SunShudong: Don’t forget the words of our nation’s founder: “In the mighty tide of global change, those who swim with the current prosper; those who fight it perish.”</blockquote>
 +
<blockquote>@孙蜀东:别忘了国父遗训:“世界潮流浩浩荡荡,顺之者昌逆之者亡”。。。。</blockquote>
 +
 +
<blockquote>@北京老peter: Xi is definitely a leftist, China's future is looking bleak.</blockquote>
 +
<blockquote>@北京老peter:习是明显的左,中国前途堪忧</blockquote>
 +
 +
For more netizen comments to the leaked speech, see [http://chinadigitaltimes.net/chinese/2013/01/%E5%A5%87%E9%97%BB%E5%BD%95-%E7%94%B7%E5%84%BF%E6%A2%A6/ coverage from CDT Chinese] [zh].

2013年10月26日 (六) 20:07的版本

竟无一人是男儿 (jìng wú yī rén shì nán’ér): not one was man enough

After Xi Jinping assumed China's highest official state and party positions, a leaked speech quashed any remaining hope that the new leader would oversee substantial political reform. In the speech, Xi suggested that the Soviet Union fell because none among its leadership “was man enough to stand up and resist” (但竟无一人是男儿,没什么人出来抗争). Netizens had much to say about the new leader's macho statement:

@majinwei: He’s hinting that he’s the “man enough” one.

@不再管闲事:他是暗示,他就是那个男儿。

@dustinthewind: This proves the Russians are rational enough to distinguish love of country from love of party.

@风里逐尘:证明俄罗斯人还是理智的,分得清爱国和爱党的区别

@沈勇平: Xi is using his fight against corruption to win us over and pave the way for his authoritarian regime. If you’re dreaming that he’ll implement constitutional government, dream on.

@沈勇平:习想建立一个威权政府,以反腐收揽人心。想幻想其行宪政,绝无可能。

@SunShudong: Don’t forget the words of our nation’s founder: “In the mighty tide of global change, those who swim with the current prosper; those who fight it perish.”

@孙蜀东:别忘了国父遗训:“世界潮流浩浩荡荡,顺之者昌逆之者亡”。。。。

@北京老peter: Xi is definitely a leftist, China's future is looking bleak.

@北京老peter:习是明显的左,中国前途堪忧

For more netizen comments to the leaked speech, see coverage from CDT Chinese [zh].